iloveenglish.ru — здесь влюбляются в английский язык!

ВЕДУЩИЕ КОМПАНИИ
  • Happy English
  • Ай Класс
  • TERRA School
  • Lingua Airlines
  • Bigwig

журнал «English4U»

английский язык онлайн, курсы английского в Москве, английский по скайпу, английский язык, тесты по английскому языку, топики по английскому языку, английская грамматика, журнал, English4U

Party expressions / Idioms

комментарии (1) посмотреть в журнальном виде

Smb’s party piece (British) коронный номер;?коронный трюк;?фишка?(трюки вроде шевеления ушами, жонглирования и проч., которые показывают на веселых вечеринках): Chris can wiggle his ears - it’s his party piece. — Коронная фишка Криса – шевелить ушами.

Party favour — сувенир, который хозяева дарят гостям

Party girl — 1) любительница развлекаться; 2) доступная девушка; женщина лёгкого поведения That party girl really used to swing in her time — В свое время эта телка хипповала только так. Групповой секс и прочее. 3) (Amer., sl.) проститутки?(обычно работающие на стоянках большегрузных автомобилей)

Petting-party — время ласк;?время страсти;?нежности:?I just want to watch the movie. I didn’t come here for some teenage petting-party! The prowl car lakes a slant down the old road now and then looking for petting parties — Полицейские в патрульной машине время от времени заглядывают на старую дорогу, выявляя увлеченных любовью парочек.

Party’s over — веселье кончилось (говорится в случае окончания счастливого или удачного периода времени): We go back to school tomorrow. The party’s over. — Завтра снова в школу – конец веселью. The staff hardly worked at all under the old management, but they’ll find the party’s over now. — При прежнем руководстве сотрудники практически не работали, но теперь они поймут, что веселье кончилось.

PEOPLE WHO LOVE PARTIES

the life and soul of a party
— душа компании: Did you see Lisa dancing on the table? She really was the life and soul of that party.

let your hair down
— отвести душу, расслабиться: Go on! Let your hair down for once and have a good time. — Давай! Расслабься хоть один раз и повесились. Do

you mind if I let my hair down?
— Ты не возражаешь, если я немного расслаблюсь? They usually let their hair down when they are on holidays — Они ведут себя непринужденно только в отпуске

have a whale of a time
— чудесно провести время: We had a whale of a time at Sonia’s birthday. — Мы чудесно провели время на дне рождения у Сони.

Продолжение читайте в журнале English4U №12 (декабрь 2010) на который можно подписаться или купить здесь.

10 февраля 2011

Комментарии:

of-jesus-christ_dyoma27 декабря 2011 / 09:51

BTW , some of them I knew =) But anyway , thanks a lot .. Good job

Поиск курсов

Последние комментарии
еBasic English (ч.2) — ...

чо за херня. почему без перевода на английский

Александр МордвинцевВремена в английском я...

Добавить бы еще ссылку на эти упражнения, благодаря которым нетрудно усвоить ...

Александр МордвинцевВремена в английском я...

Добавить бы еще ссылку на эти упражнения, благодаря которым нетрудно усвоить ...

ДоброжелательПравильные и неправиль...

не хватает транскрипции

Ляззат КенжебаеваТы определил свой уров...

алло а где мои результаты теста?? обидно как-то...

Ляззат КенжебаеваТы определил свой уров...

я только что прошла тестирование, а где мои результаты?? где их можно посмотр...

АнонимАнглийские предлоги ме...

Ошибки. Увидел ошибка. Написал комментарий. Закрыл страницу. Чему меня может ...