iloveenglish.ru — здесь влюбляются в английский язык!

Статьи

Ударим английскими выражениями по реалиям русской жизни!

комментариев - 3

Где заканчивается русское красноречие, начинается английская наблюдательность. И на стыке рождаются английские слова, описывающие реалии жизни, которые еще не получили свидетельство о рождении в русском языке. Проницательные и ироничные, они наверняка покорят и ваше сердце.

Знакомо ли тебе ощущение, когда все понимаешь, а выразить словами не можешь? Спешим тебя успокоить: это не признак скудного словарного запаса или неудавшейся карьеры телеведущего. Когда в русском языке не хватает слов для описания явлений, на помощь приходит… английский! Не спеши морщить нос: ничего общего с винегретом из русско-английских слов под названием "Рунглиш" нет.

Сообразительные англофаны не теряли времени зря и придумали названия явлениям, которые уже родились и выросли, но русского паспорта еще не получили. Кто сказал, что английский уступает русскому по богатству речи? Точно не мы :)

Мак-наци (Mac nazi)
Если ты на просьбу мамы «купить яблок» покупаешь последнюю модель IPhone, то, поздравляем с удачной покупкой и новым прозвищем Мак-наци - человека, помешанного на продукции компании Apple, попросту говоря яблокомана.

Менопорш (Menoporsche — от «менопауза» и Porsche)
Он в спортивном костюме в спортивной машине с уже неспортивной фигурой и возрастом в паспорте 45+. Она в мини-юбке, стразах и на шпильке, добавляющая к своему реальному возрасту +2 года и килограмм косметики. Картина маслом, не так ли? Мужчина всеми способами молодится, обзаводится дорогими машинами, чтобы нравиться молоденьким девушкам, приобретает неприятный диагноз «менопорш» - нововыявленный мужской климакс.

Гейдар (Gaydar — сокращение от «гей-радар»)
Не может отличить Рубенса от Веласкеса? Не знаете, чем разнится циклон от циклопа? Путаетесь в количестве океанов в мире? Зато без проблем можете определить гея в толпе? Поздравляем, ваш навык претендует попасть в топ самых ненужных умений. Зато хоть чем-то можете похвастаться. На наш вкус, способность заранее обнаружить радар полиции гораздо полезнее гейдара ;)

Гинекобиблиофобия (Gynobibliophobia)
Дарья Донцова написала более сотни книг, а Джоан Роулинг на истории о Гарри Поттере стала миллионершей. Если эти факты вызывают у тебя чувство страха, то диагноз именно такой – гинекобиблиофобия - ненависть к женщинам-писательницам. Вдруг этим женщинам придет в голову что-то и о тебе написать? Вот уж не дай Бог!

Расплывающееся Рождество (Christmas creep)
Уже 1 октября ты обреченно вздыхаешь, что через 2 месяца точно так же не будешь знать, как и с кем праздновать Новый год? Или наоборот предусмотрительно покупаешь подарки любимой теще заранее в ноябре? Во-первых, научи нас как так у тебя получается, во-вторых, ты поддался синдрому расплывающегося Рождества (именно этот праздник у англоговорящих католиков в бОльшем почете, не секрет). Когда подготовка к зимним торжествам и массовый ажиотаж по этому поводу начинаются все раньше и раньше, это называется расплывающееся Рождество. Можешь запомнить но не страдать подобным ;)

Русский (a Russian)
Оказывается, частое употребление слов «позитив» и «ok» не прибавляет баллов к жизнерадостности русского народа. Это сленговое слово английского языка означает восприятие мира в черных красках, неизменную депрессию. Неожиданно? Скорее, неприятно. Давайте же массово доказывать обратное, господа.

Брендализм (Brandalism)
Там реклама, тут реклама, посредине здание. И ничего страшного, что архитектура куда прекраснее, чем размещенный на ней баннер зубной пасты. Теми, кто дали разрешение на его размещение, двигали исключительно мотивы "заботы" о здоровье зубов, а не собственного кармана. Беспросветное завешивание архитектурных сооружений безвкусными рекламными плакатами – самый настоящий вандализм  брендализм.

Сценический звонок (Stage-phoning)
Раньше был престижен сам факт наличия мобильного телефона. Затем телефона с цветным дисплеем. Затем «ракушки» или «слайдера». Сейчас уже маркой  IPhone никого не удивишь. Но если вы все еще поддаетесь дешевой моде, пытаясь произвести впечатление на окружающих своим мобильным, который звонит и привлекает внимание, то вы делаете именно это – сценический звонок. Сценическому место в театре, а не в жизни, не забывайте.

Биоаксессуар (Bio-accessory) 
Зовете с собой на свидание несимпатичную подругу, чтобы на ее фоне казаться выгоднее? Ни в коем случае не рассказывайте ей о предназначенной роли биоаксессуара. Аксессуары – это хорошо. В количестве до 5. Но не из людей, запомните.

Холодильное право (Refrigerator rights)
Настоящий друг приходит в гости без спроса и опустошает ваш холодильник, особо не церемонясь. Вы бы себе такого не позволили со своим шефом или малознакомым человеком, не правда ли? Рефрижераторное право – признак близости отношений. Такой себе холодильник-detected дружбы ;)

Синдром водителя автобуса (Driving the bus) 
Кто хорошо работает, тот хорошо и отдыхает. Но кто много работает, должен еще и много отдыхать. Иначе ему грозит приобретенный синдром водителя автобуса: решив затарить холодильник в ближайшем супермаркете, по привычке доехать до работы.

Опраизация (Oprahization) 
Наша Таня громко плачет – уронила в речку мячик. Таня выросла и готова рассказать о своем горе и подруге, и соседке, и позвонить на радио, и прийти в телешоу… Тенденция к исповеди при аудитории получила название «опраизация», произошедшая от популярного американского  шоу Опры Уинфри.

Кризис четверти жизни (Quarter life crisis)
Закончил университет и не знаешь, что делать дальше? Розовые очки разбились, а новые окулист еще не прописал? Ты не одинок: молодежи всего мира известна проблема, получившая название кризиса четверти жизни. Только не нужно печалиться – три четверти еще впереди ;)

Экопорно (Climate porn)
На Земле существует проблема с запасами пресной воды. Если кричать об этом в социальных сетях или даже пойти с транспарантом к мэрии, мало что изменится. Куда больше пользы будет от экономии воды в собственном доме и донесении этой идеи не до всего мира, а до ближнего своего. Сотрясания воздуха на тему климатических изменений на планете получает название экопорно. Ты же не хочешь быть уличенным в подобном? ;)

Королева стола (Table queen)
Почему вон та ужасная девица с отвратительным другом сидит за столиком у окна, а я, королева мира здесь, на 15 см от окна дальше? Искренне надеемся, что речь не о вас. Потому что особа, требующая срочно пересадить ее за лучший столик как только он освободится, получает титул королевы ковра стола. И здесь нечем гордиться, честное слово.

Пролетарский занос (Proletarian drift)
Я – менеджер среднего звена, я не работаю под, я работаю на. Зато езжу на новой модели BMW, на которую копил всю сознательную жизнь. Подобная погоня за  люксовым брендом человеком среднего достатка получает название пролетарского заноса. При этом высоко задранный нос –всего лишь закос под элиту общества.

Глобиш (Globish — сокращение от global english)
«I Vasya, I want car. Глагол “to be”,  неопределенный артикль “a”? Нет, не слышал,» - сообщает нам тот самый Вася, предпочитающий не заморачиваться над правилами английской грамматики. Английский по принципу «чем проще, тем лучше» получает название глобиша.

Чуланная музыка (Closet music)
Ты тайно фанатеешь в 45 лет от группы «Руки Вверх» или Джастина Бибера, но боишься быть осмеянным своим окружением? Музыка, которую действительно лучше слушать в чулане, получает название… чуланной музыки. Там ей и место ;)

Говорящая пума (Conversational puma)
У каждого есть друг, не только способный испортить фотографию, но и без конца восклицающий «Я же тебе говорил», «Да, я знаю!». Подобные словесные нападения в исполнении мистера или миссис всезнайки получают название «говорящая пума».

Шоклог (Shoclog)
«Ты не поверишь! Кого я сегодня видел! Умереть не встать…» Если подобные фразочки пестрят в блоге твоего знакомого, то автоматически делают из блога шоклог, ведущийся с единой целью – эпатировать публику.

Ретрошопинг (Retro shopping)
Только что купленный телефон подешевел на сотню. И горю твоему нет предела. Срочно нужно бежать во все магазины и узнавать цены, где и сколько он теперь стоит, терзая себя за бестолковость. Такое бесполезное и ненужное занятие получает название ретрошопинга.

Абсурдистан (Absurdistan)
Подсчитывание итогов голосования, длящееся третью неделю – это абсурд. Можно поздравить жителей Украины с тем, что они живут в Абсурдистане. Но не спешите ликовать – в каждой стране можно найти что-то не поддающееся здравому смыслу, нелепое и абсурдное. Государств-побратимов у Абсурдостана несчетное множество.

Эгокастинг (Egocasting)
Есть только два  мнения: мое и неправильное. Поэтому я буду читать только те газеты, мнение которых совпадает с моим. Все остальные газеты – бессмысленная преждевременная гибель деревьев. Если ты из этой касты, то занимаешься экокастингом – чтением лишь той прессы, которая публикует статьи, не противоречащие твоему мнению.

Комфорт-ТВ (Comfort TV)
Тяжелый день, пробитое колесо, выписанный штраф на кругленькую сумму…И тут на помощь приходят они – сериалы, передачи, повествующие о нелегкой жизни Родриго из Мексики, полюбившего прекрасную Ли из  Японии, явившуюся ему во сне. И  так здорово, отвлечься на проблемы несчастного Родриго, а не думать о своих. Не тратишь деньги на снотворное, успокаиваешься и засыпаешь под звуки родного «Комфорт-ТВ»….

Гараж-Махал (Garage Mahal)
Тадж-Махал куда лучше украсил бы окрестности твоего города. Но, увы, Тадж-Махал один, а Гараж-Махалов в виде многоэтажных парковок или гаражей хватает по всему миру.  И количество этих чудес архитектуры только растет…

Грыжа на лыже (Grays on trays)
Кто сказал, что жизнь в 45 заканчивается? Она только начинается, и самое время попробовать все то, что не успел. Почему бы и не сноуборд? И не спеши выяснять отношения по-мужски с продвинутой молодежью, обозвавшей тебя грыжей на лыжей. Подрастут – поймут, что возраст веселью никак не помеха ;)

Возможно, вы знаете другие жизненные примеры, давно/недавно существующие, но которым до сих пор не дали русское имя? Комментарии открыты круглосуточно Подмигиваю

Хотите стать гуру в мире модной лингвистики? Легко! В новоме разделе "Modern English" еженедельная раздача свежеиспеченных слов английского языка. Следите за обновлениями на сайте и будьте в курсе языковых тенденций Круто

Автор: Алина Есенина

Комментарии:

Vlady13 декабря 2012 / 11:50

Удивил "a Russian", ладно бы заезженный стандарт "балалайка-медведь-водка-селедка", но хандра?..

Alex13 декабря 2012 / 12:21

Ничего удивительного, например в Чехии детей пугают фразой "поiдеш до Руско", т.е. в Россию, за плохое поведение. Сам присутствовал при этом диалоге :)

e18 февраля 2020 / 05:36

01/01/1967

Последние комментарии
ufukukyBasic English (ч.2) — ...

В современном темпе жизни, когда каждая минута на счету, услуга Молотый кофе ...

yfyqicBasic English (ч.2) — ...

Вы вечно мечтали о том, чтобы предоставить волю вожделениям, но стеснялись? Н...

Xenia SmirnovaИнглекс

Я взяла курс общего Английского языка Englex с наикрутейшим преподавателем Ол...

Сергей БирюковИнглекс

Удобная онлайн платформа, домашние задания можно делать через мобильное предл...

Юлия АртемоваMelene

Училась в школе год назад на курсе для новичков. Сейчас обратилась снова, т.к...

nastyfunnyEnglish Discussions

Устроилась пару лет назад, понравилось отношение к коллективе, теплое как дом...

PavelLingua Airlines

Я пришел по рекомендации в Lingua Airlines, мой друг за год с нуля выучил анг...