iloveenglish.ru — здесь влюбляются в английский язык!

ВЕДУЩИЕ КОМПАНИИ
  • Ай Класс
  • Advance
  • Lingua Airlines
  • TERRA School
  • Skyeng
Статьи

Русская речь ушами иностранцев

комментариев - 10

При прочтении этой статьи ваши волосы могут встать дыбом, сорваться с языка "да ладно" и "шутите?" или возникнуть скептическая морщина на лбу. Спонсор эмоций - мнения иностранцев о том, как же для низ звучит наш родимый русский язык. 

Если верить Паустовскому, то нам дан во владение самый богатый, меткий, могучий и поистине волшебный русский язык.  Мы часто слышим, что русский язык тяжело дается иностранцам из-за огромного количества правил и грамматических тонкостей.

Проблемы правописания не чужды и русскоговорящим людям, не так ли? А задумывались вы хоть раз, как же звучит родной русский для иностранцев? Немецкий язык звучит как срывающийся на крик в агитационных речах Гитлер, китайский и вьетнамский больше напоминают мурлыкание семейства кошачьих, английский - речь жующего с проглатыванием "р", польский - шипение дружелюбной змеи,  а французский и итальянский напоминают скрипку, издающую прекрасную музыку. Пройдите тест на терпение и узнайте, насколько мил заморскому уху наш великий и могучий!

Австралия:
Брутальности и маскулинности русскому языку не занимать! Я думаю, что именно так разговаривают настоящие мачо!

Чехия:
Русская речь – «женская речь». Очень подобен польскому, похожие интонации, ровное звучание, мягкое произношение.

Великобритания:
Знаете, как рычат моржи? Слышали мелодии Брамса? Русский язык – что-то среднее между этими двумя звуками.

Ирландия:
Русская речь напоминает мне любой другой язык мира, записанный на пленку и включенный задом наперед. Правда, когда я начал изучать русскую речь и заинтересовался славистикой, мне перестало так казаться.

Монголия:
Русский язык может быть совершенно разным, и всегда дело в говорящем и сказанном им. Грамотная русская речь иногда напоминает разговоры ангелов в раю! Русский язык как глина, из которой можно слепить шедевр.

Новая Зеландия:
Будто бы кто-то продолжает говорить с полным ртом слюны, не утрудив себя отхаркиванием.

Нидерланды:
Если кошку закрыть в комнате, на полу которой разбросаны шарики, то издаваемые нею писк и визг сполна охарактеризовали бы русскую речь.

США:
Русский язык – это необъяснимая смесь из французского со звуком «ж», немецких грубых звуков и испанского со смягченным «р».

Италия:
Русский язык звучит очень эротично и флиртующе. Когда я слышу «ПАЧИМУ» от русских девушек, то это невероятно сладкие ноты.

Корсика:
Очень эмоциональный язык, в котором кипят чувства и страсти. В интонацию русские вкладывают очень много, что невозможно не заметить.

Германия:
Собрание неприятных уху звуков, которые существуют в неком лингвистическом хаосе – это все русский язык. Я знаю лишь пару слов, все остальное – малоприятная неразбебриха.

Великобритания:
Когда наждачной бумагой скребут по шероховатой поверхности, сдирая тонкий слой лака, это напоминает русскую речь. Провинциалы же скребут наждачкой по шероховатой поверхности и вовсе без лака.

Израиль:
Старенький автобус, который ревет на каждом подъеме, очень похож на русский язык. Только представьте «Да-да-даааааааа». И так все громче.

Франция:
Старенький радиоприемник моей бабушки, в котором полно лишних тресков, скрипов и шорохов, звучит приятнее, чем русская речь.

Мексика:
Когда кто-то говорит по русски, то мне кажется, что он злится. При том всегда.

Удивлены? Все еще оправляетесь от культурного шока? Не огорчайтесь! Бытует мнение, что немецкий - для войны, французский - для любви, английский - для дипломатов, испанский - для дуэлянтов, итальянский - для семейных скандалов. В каждой шутке, как известно, есть доля шутки. А как для вас звучат иностранные языки? Может быть, знакомые иностранцы делились впечатлениями о звучании русского языка? Не стесняйтесь быть прочитанными в комментариях!

Подарите себе еще несколько улыбок, освежив в памяти статью  об иностранных языках. Пусть именно из ваших уст русский язык звучит так, чтобы услышавший его добрый монгол непременно подумал, что так говорят ангелы!

Комментарии:

Ксения12 июня 2013 / 14:25

Очень интересная статья. Мне всегда интересно было узнать, как же наш русский язык воспринимается людьми, говорящими на других языках. Я сделала для себя, своего рода, открытие, спасибо!

Андрей30 июля 2013 / 19:54

Увлекаюсь изучением языков, учусь на лингвиста. Когда учился на курсах в Language Link, то наши учителя из Великобритании говорили, что русский им нравится как и польский тем, что есть смешные сочетания звуков. В частности, в русском им нравилосьто, что часто слышны стыки звуков ЧК, ЧТ, ШТ, СТ, что им напоминает, как будто кто-то идет ритчмично издавая звуки типа поезда. Кстати, как мне кажется, примерно звучание русской речи можно сравнить с украинским языком или мордовскими, чтобы можно представить произношение. А вообще, все зависит от говорящего, как звучит русский язык. Также и мнение,что немецкий обязательно должен быть грубым - ошибочно. Послушайте немецкий в Австрии или некоторые акценты в самой Германии. Он бывает очень мягким и певучим. У нас была преподавательница из Германии - ее немецкий язык был просто мед для ушей, круче итальянского. А вот испанский язык я бы назвал одним из самых грубых языков, особенно в Испании, когда девушки громко и быстро говорят почти мужскими голосами.

Лаонов12 сентября 2013 / 11:42

1) русский язык имеет совсем иной звуковой пейзаж. Так при появлении картин Ван Гога большинству его картины казались и грубыми и невозможными... 2) каждый язык есть духовный климат и именно в русском расцвело то чудо слова что так поразило великих писателей зарубежья .то чудо которого нет ни в одной иной культуре и недаром Проспер Мериме называл Русский самым поэтичным языком Европы

ап01 сентября 2014 / 07:47

Знакомый иностранец говорит, что он слышит только «д» «р» «с» и «ш» между делом, и сравнивает с немецким языком.

марианна16 декабря 2014 / 18:30

Испанец,говорящий еще на арабском,сказал,когда я спросила,что русский звучит очень грубо,НО литературно если выражаться-"да,красиво".Для меня было забавно:1)как про литературу,так сразу да-да 2)про французский сказал,что для испанца он тоже очень груб,чуть ли не с отвращением про него говорил)).Вообще с маленького пыталась попытаться услышать "на слух"сочетания наших звуков,это сложно,но если закрыть глаза и попытаться отключить восприятие-мне показалось,что русский из-за своих"ся-та-ша-ри-на"-просто помесь китайского и немного итальянского.впрочем,наверное так и есть,евразия же)).а за французский я не верю,ну как он может быть грубым!

Юлия23 декабря 2014 / 22:17

Я думаю восприятие языка зависит от тембра голоса. Я, например, не могу слушать дикторов на нашем канале "Россия 24", а английский язык на "Russia today". Они там все, почему-то, с визгливо-дребезжащими голосами, которые "давят" на нервы. Я пришла к выводу, что любой язык красивый, главное чтобы голос был бархатным.

Александра Белькова08 января 2015 / 23:08

Согласна, но только восприятие зависит не только от тембра говорящего, но и от слуха слушателя (прошу прощения за тафталогию). Каждый человек вне зависимости от родного языка слышит по разному, это уже зависит от физиологии, образа жизни и прочее. Вот у меня недавно был случай, работаю в компании в спутниковой компании а в свободное время занимаюсь музыкой (вокалом), приходит ранним утром клиентка в компанию, тетенька за 50, просит разобраться почему каналы не показывают. И представьте все нормально ее слушали, кроме меня, у меня в тот момент было ощущение что сейчас барабанки лопнут, боже мой как в тот момент мне хотелось наорать на это верещание! Хоть и на родном языке. Честно говоря, я тогда так в стул вжалась, что у начальника глаза по 50 копеек стали. Так что вывод: восприятие речи не зависит от национальности ее носителя.

Yana Vostokova29 марта 2015 / 14:58

что за необъективность с описание языков? "мурлыканье", "шипение", "речь жующего" - а как итальянский с френчем, так сразу эти слюни с "прекрасной скрипкой"! Уж и писали бы тогда про картавость и бесконечное "-ччино"

Надежда Мизинова13 октября 2016 / 23:59

Делала для себя эксперимент. По дороге, куда-либо, развлекала себя слушая русскую речь, поверьте это безумно интересно. Попытайтесь отключиться от смысла разговора между собеседниками))) Вывод: будь я иностранкой решила бы, что меня "накалывают" кучей разнообразных и бессмысленных звуков, словно птички чирикают и только им понятно)))

Евгений Юрьевич11 декабря 2016 / 20:05

У американцев есть один паршивый (из 5 основных) говор - каша во рту при произнесении даже тех слов, в которых "r" отсутствует; а есть ещё так называемый "American twang" - американский гнусавый выговор - говорят, будто у всех гайморит, требующий срочного хирургического вмешательства. А поляки забавны своими "Пшенчик Кшиштович Пшебышевский". Мне же итальянцы говорили: "Какой у вас красивый язык".

Последние комментарии
Слава ЧехонинБелый кролик

в общем, вот этот текст Я не хотел ходить к репетитору, убеждал маму, что это...

Андрей КапустинМы знаем, как за 12 м...

Красавчик, отлично рассказал. Про то, что не нужно указывать артикль при прис...

ЕвгенийКак проверить свой сло...

Подскажите, пожалуйста, что имеется ввиду под "словарный запас хххх слов"? Им...

GLПравильные и неправиль...

Нет транскрипции после 100 слова

Ксения МуравьеваAll Right

Курсы просто бомба. Дочь стала лучше разбираться в языке и уже в 7 лет знает ...

MaximBest Teach

Выбирал школу по другим отзывам и после прохождения обучения в Best Teach реш...

Tatiana SavinaWindsor

Познакомилась со школой Windsor на бесплатном семинаре по подготовке к IELTS ...