iloveenglish.ru — здесь влюбляются в английский язык!

ВЕДУЩИЕ КОМПАНИИ
  • Ай Класс
  • All Right
  • TERRA School
  • Skyeng
  • Lingua Airlines
Статьи

Русская речь ушами иностранцев

комментариев - 10

При прочтении этой статьи ваши волосы могут встать дыбом, сорваться с языка "да ладно" и "шутите?" или возникнуть скептическая морщина на лбу. Спонсор эмоций - мнения иностранцев о том, как же для низ звучит наш родимый русский язык. 

Если верить Паустовскому, то нам дан во владение самый богатый, меткий, могучий и поистине волшебный русский язык.  Мы часто слышим, что русский язык тяжело дается иностранцам из-за огромного количества правил и грамматических тонкостей.

Проблемы правописания не чужды и русскоговорящим людям, не так ли? А задумывались вы хоть раз, как же звучит родной русский для иностранцев? Немецкий язык звучит как срывающийся на крик в агитационных речах Гитлер, китайский и вьетнамский больше напоминают мурлыкание семейства кошачьих, английский - речь жующего с проглатыванием "р", польский - шипение дружелюбной змеи,  а французский и итальянский напоминают скрипку, издающую прекрасную музыку. Пройдите тест на терпение и узнайте, насколько мил заморскому уху наш великий и могучий!

Австралия:
Брутальности и маскулинности русскому языку не занимать! Я думаю, что именно так разговаривают настоящие мачо!

Чехия:
Русская речь – «женская речь». Очень подобен польскому, похожие интонации, ровное звучание, мягкое произношение.

Великобритания:
Знаете, как рычат моржи? Слышали мелодии Брамса? Русский язык – что-то среднее между этими двумя звуками.

Ирландия:
Русская речь напоминает мне любой другой язык мира, записанный на пленку и включенный задом наперед. Правда, когда я начал изучать русскую речь и заинтересовался славистикой, мне перестало так казаться.

Монголия:
Русский язык может быть совершенно разным, и всегда дело в говорящем и сказанном им. Грамотная русская речь иногда напоминает разговоры ангелов в раю! Русский язык как глина, из которой можно слепить шедевр.

Новая Зеландия:
Будто бы кто-то продолжает говорить с полным ртом слюны, не утрудив себя отхаркиванием.

Нидерланды:
Если кошку закрыть в комнате, на полу которой разбросаны шарики, то издаваемые нею писк и визг сполна охарактеризовали бы русскую речь.

США:
Русский язык – это необъяснимая смесь из французского со звуком «ж», немецких грубых звуков и испанского со смягченным «р».

Италия:
Русский язык звучит очень эротично и флиртующе. Когда я слышу «ПАЧИМУ» от русских девушек, то это невероятно сладкие ноты.

Корсика:
Очень эмоциональный язык, в котором кипят чувства и страсти. В интонацию русские вкладывают очень много, что невозможно не заметить.

Германия:
Собрание неприятных уху звуков, которые существуют в неком лингвистическом хаосе – это все русский язык. Я знаю лишь пару слов, все остальное – малоприятная неразбебриха.

Великобритания:
Когда наждачной бумагой скребут по шероховатой поверхности, сдирая тонкий слой лака, это напоминает русскую речь. Провинциалы же скребут наждачкой по шероховатой поверхности и вовсе без лака.

Израиль:
Старенький автобус, который ревет на каждом подъеме, очень похож на русский язык. Только представьте «Да-да-даааааааа». И так все громче.

Франция:
Старенький радиоприемник моей бабушки, в котором полно лишних тресков, скрипов и шорохов, звучит приятнее, чем русская речь.

Мексика:
Когда кто-то говорит по русски, то мне кажется, что он злится. При том всегда.

Удивлены? Все еще оправляетесь от культурного шока? Не огорчайтесь! Бытует мнение, что немецкий - для войны, французский - для любви, английский - для дипломатов, испанский - для дуэлянтов, итальянский - для семейных скандалов. В каждой шутке, как известно, есть доля шутки. А как для вас звучат иностранные языки? Может быть, знакомые иностранцы делились впечатлениями о звучании русского языка? Не стесняйтесь быть прочитанными в комментариях!

Подарите себе еще несколько улыбок, освежив в памяти статью  об иностранных языках. Пусть именно из ваших уст русский язык звучит так, чтобы услышавший его добрый монгол непременно подумал, что так говорят ангелы!

Комментарии:

Ксения12 июня 2013 / 14:25

Очень интересная статья. Мне всегда интересно было узнать, как же наш русский язык воспринимается людьми, говорящими на других языках. Я сделала для себя, своего рода, открытие, спасибо!

Андрей30 июля 2013 / 19:54

Увлекаюсь изучением языков, учусь на лингвиста. Когда учился на курсах в Language Link, то наши учителя из Великобритании говорили, что русский им нравится как и польский тем, что есть смешные сочетания звуков. В частности, в русском им нравилосьто, что часто слышны стыки звуков ЧК, ЧТ, ШТ, СТ, что им напоминает, как будто кто-то идет ритчмично издавая звуки типа поезда. Кстати, как мне кажется, примерно звучание русской речи можно сравнить с украинским языком или мордовскими, чтобы можно представить произношение. А вообще, все зависит от говорящего, как звучит русский язык. Также и мнение,что немецкий обязательно должен быть грубым - ошибочно. Послушайте немецкий в Австрии или некоторые акценты в самой Германии. Он бывает очень мягким и певучим. У нас была преподавательница из Германии - ее немецкий язык был просто мед для ушей, круче итальянского. А вот испанский язык я бы назвал одним из самых грубых языков, особенно в Испании, когда девушки громко и быстро говорят почти мужскими голосами.

Лаонов12 сентября 2013 / 11:42

1) русский язык имеет совсем иной звуковой пейзаж. Так при появлении картин Ван Гога большинству его картины казались и грубыми и невозможными... 2) каждый язык есть духовный климат и именно в русском расцвело то чудо слова что так поразило великих писателей зарубежья .то чудо которого нет ни в одной иной культуре и недаром Проспер Мериме называл Русский самым поэтичным языком Европы

ап01 сентября 2014 / 07:47

Знакомый иностранец говорит, что он слышит только «д» «р» «с» и «ш» между делом, и сравнивает с немецким языком.

марианна16 декабря 2014 / 18:30

Испанец,говорящий еще на арабском,сказал,когда я спросила,что русский звучит очень грубо,НО литературно если выражаться-"да,красиво".Для меня было забавно:1)как про литературу,так сразу да-да 2)про французский сказал,что для испанца он тоже очень груб,чуть ли не с отвращением про него говорил)).Вообще с маленького пыталась попытаться услышать "на слух"сочетания наших звуков,это сложно,но если закрыть глаза и попытаться отключить восприятие-мне показалось,что русский из-за своих"ся-та-ша-ри-на"-просто помесь китайского и немного итальянского.впрочем,наверное так и есть,евразия же)).а за французский я не верю,ну как он может быть грубым!

Юлия23 декабря 2014 / 22:17

Я думаю восприятие языка зависит от тембра голоса. Я, например, не могу слушать дикторов на нашем канале "Россия 24", а английский язык на "Russia today". Они там все, почему-то, с визгливо-дребезжащими голосами, которые "давят" на нервы. Я пришла к выводу, что любой язык красивый, главное чтобы голос был бархатным.

Александра Белькова08 января 2015 / 23:08

Согласна, но только восприятие зависит не только от тембра говорящего, но и от слуха слушателя (прошу прощения за тафталогию). Каждый человек вне зависимости от родного языка слышит по разному, это уже зависит от физиологии, образа жизни и прочее. Вот у меня недавно был случай, работаю в компании в спутниковой компании а в свободное время занимаюсь музыкой (вокалом), приходит ранним утром клиентка в компанию, тетенька за 50, просит разобраться почему каналы не показывают. И представьте все нормально ее слушали, кроме меня, у меня в тот момент было ощущение что сейчас барабанки лопнут, боже мой как в тот момент мне хотелось наорать на это верещание! Хоть и на родном языке. Честно говоря, я тогда так в стул вжалась, что у начальника глаза по 50 копеек стали. Так что вывод: восприятие речи не зависит от национальности ее носителя.

Yana Vostokova29 марта 2015 / 14:58

что за необъективность с описание языков? "мурлыканье", "шипение", "речь жующего" - а как итальянский с френчем, так сразу эти слюни с "прекрасной скрипкой"! Уж и писали бы тогда про картавость и бесконечное "-ччино"

Надежда Мизинова13 октября 2016 / 23:59

Делала для себя эксперимент. По дороге, куда-либо, развлекала себя слушая русскую речь, поверьте это безумно интересно. Попытайтесь отключиться от смысла разговора между собеседниками))) Вывод: будь я иностранкой решила бы, что меня "накалывают" кучей разнообразных и бессмысленных звуков, словно птички чирикают и только им понятно)))

Евгений Юрьевич11 декабря 2016 / 20:05

У американцев есть один паршивый (из 5 основных) говор - каша во рту при произнесении даже тех слов, в которых "r" отсутствует; а есть ещё так называемый "American twang" - американский гнусавый выговор - говорят, будто у всех гайморит, требующий срочного хирургического вмешательства. А поляки забавны своими "Пшенчик Кшиштович Пшебышевский". Мне же итальянцы говорили: "Какой у вас красивый язык".

Последние комментарии
АнжеликаПравильные и неправиль...

Спасибо за статью, очень качественный материал. Если кому-то интересно, как п...

Анна КовалеваDenis' School

Достоинства - быстрый результат, эффективность метода преподавания Недостат...

ИринаDenis’ School

Давно уже хотела записаться на курсы английского языка, но времени было мало ...

Eduard MoiseenkoEnglish Forward

О данной языковой школе, могу отозваться только с положительной стороны. Моя ...

Vlad DvernikBasic English (ч.2) — ...

а я прогу сделал с 3000 словами. Отфильтровал сначала! http://3000words.info...

Катя СелезневаSkyeng

Skyeng - это отличный инструмент для повышения уровня разговорного английског...

Беломестный ОльгаDenis' School

Занималась в Денис Скул и остались самые приятные воспоминания о : процессе о...