iloveenglish.ru — здесь влюбляются в английский язык!

Статьи

Много не мало о many/much, few/little в английском языке

добавить комментарий

Обычно нам хочется всего много и побольше, и даже можно без хлеба. Мешает только то, что другим хочется не меньше нас. Англичане в этом ушли недалеко от говорящих на любом другом языке. У них тоже есть понятие «много» или «мало». Вот только с присущей британской щепетильностью и дотошностью каждое из этих слов переводится на английский в двух вариантах: many/much и few/little.

Впрочем, обо всем по порядку.

Много
Начнем с любимого. Что выбрать: many или much? В английском (как и в русском) есть существительные исчисляемые и неисчисляемые. В этом нет ничего страшного и идентифицировать их очень легко. Придя в магазин, вы сможете сказать: «Мне нужен один мясо»? Вот. Значит, оно – неисчисляемое. Поэтому много мяса – это much meat. Зато яйца можно считать до бесконечности. Поэтому много яиц – many eggs.

Всё просто до неприличия.

Мало
Опять вспоминаем исчисляемые/неисчисляемые существительные. То, что спокойно считается, может сопровождаться few. А что нельзя считатьlittle.

There are few apples in my bag, where are the others? В моей сумке яблок-то маловато будет, где остальные?
She’s got little milk in her cup, bring some more. У нее в чашке мало молока, принеси еще.

Немного
Это такой политкорректный компромисс между много и мало. То есть вроде как мало, но вам вполне достаточно. Например, пришли вы в гости, стали кушать вкусный Оливье, салат понравился и вы решили доложить пару ложек. И только потянулись к тазику с любовно нарезанными овощами, как хозяйка удивленно спрашивает: «А разве вы уже съели свою порцию?» И тут, чтобы не показаться обжорой, вы скромно опустите ложку и пробормочете: «Да, есть немножко» И тихо доедите свою порцию.

Для выражения такого извращения англичане придумали добавлять артикль a к словам little/few.

He’s got a few castles already, should be enough, isn’t it? У него уже есть немножко замков – должно хватить, не так ли?
I see a little cheese on the table, we won’t die! Я вижу немножко сыра на столе, мы не умрем! (из диалога двух мышек)

Неизбежные примечания
Без этого картина не была бы полной. Еще a little и хватит.

Ко всем прилагательным, обозначающим количество, можно смело добавлять разные интересные наречия: too (слишком) и so (настолько).

There is too much beer for you!Да для тебя уже слишком много пива.
She’s got so many dresses that can wear another one every day! – У нее столько платьев, что она может носить каждый день разное!

А чего у вас много или мало имеется?

специально для iloveenglish.ru 

Комментарии:

Последние комментарии
kadyrBasic English (ч.2) — ...

there are generally easy words. here I know the words.

KarineAll Right

Одна из лучших школ. Самый удобной формат занятий для нас. Занимаемся около г...

ОлаAll Right

Очень долго искала школу для дочки по английскому языку. Поняла, что сама уж...

????Basic English (ч.2) — ...

статья дерьмо тут все легкое и перевод не правильный я вас заминусую

NeoBasic English (ч.2) — ...

Еще хорошо изучать английский общаясь в чате таком как https://myspeak.asia/r...

Механик дядя ГошаПерспективы поступлени...

Дорогие товарищи поступающие, мой вам совет: если не хотите угробить сами себ...

unilandUniland

Доброго дня, Іванно!) Дякуємо за Ваш відгук! Щасливі, що Вам подобається у нас!)