«Уу, как всё запущено», - слышал ли ты когда-нибудь эту фразу от своих близких друзей, когда в ответ на предложение сходить в кино/покататься на коньках/тряхнуть стариной в ночном клубе ты говорил, что занят английским? Если да, то даже одного признака уже достаточно, чтобы включить тебя в ранг суровых англоманов. Конечно, это – самый тяжелый случай. Но проверь, насколько ты близок к такому уровню, пройдя небольшой тест.
Вооружись карандашом и пометь те пункты, которые так или иначе тебя касаются:
1. Когда ты случайно увидишь где-то новое слово на латинице, то не успокоишься, пока найдешь его перевод.
2. В ресторане ты невольно выбираешь блюда, где в названии встречается что-то английское.
3. Ночью твоя вторая половинка уже привыкла слушать, как ты говоришь во сне по-английски.
4. В твоей голове обычно крутятся хиты на английском языке, а не на родном.
5. В закладках твоего компьютера есть словари на все случаи жизни: русско-английский, англо-русский, англо-английский, технический английский… Ну или хотя бы один из них.
6. Ты покупаешь или скачиваешь художественные книги на английском языке, хотя едва ли прочитал до конца хотя бы одну из них (а если прочитал, то засчитай себе сразу 5 пунктов).
7. Если ты на улице краем уха услышал английскую речь, то всё бросишь и побежишь к незнакомцу подсказывать дорогу (или что он там спрашивает у наших соотечественников, большинство из которых знает только про «фейсом об тейбл»).
8. У тебя дома приличная коллекция книг, начинаяя от Бонк, Верещагиной. Не говоря уже о всех цветах Мерфи, альбомах Битлз и Abba (песни которых ты уже давно выучил наизусть).
9. В 5 часов у тебя начинается зуд, потому что пришло время пить чай. А в поезде у проводницы ты всегда невозмутимо требуешь английский tea с молоком для 5 o’clock.
10. «Алиса в стране чудес» - лучшее и гениальнейшее произведение всех времен и народов (на твой взгляд).
11. В твоей коллекции дисков - только англоязычные фильмы. А друзьям ты предлагаешь для просмотра британский арт-хаус в оригинале.
12. Твои друзья мгновенно делают кислое лицо, когда ты начинаешь в очередной раз рассказывать о новой английской фразе.
{ads1}
13. Ты коллекционируешь идиомы и разговорные выражения на английском, надеясь когда-нибудь при случае использовать их в своей речи.
14. В путешествиях за границу ты пребываешь на седьмом небе от счастья, когда встречаешь нейтив спикера, который не против поболтать о том, о сем в жизни, а не в Skype.
15. Когда кто-то из твоих близких/знакомых говорит по-английски, то у тебя просто все чешется, чтобы вклиниться в его речь и исправить нелепые ошибки.
16. Ты любишь записывать свою английскую речь на диктофон, слушаешь произношение и искренне полагаешь, что говоришь без акцента.
17. Порой тебе кажется, что в прошлой жизни ты точно проживал где-то в английском имении или скакал на коне по североамериканским прериям.
18. Тебе нравятся сложные английские слова, а особенно – эффект, который они производят на близких/родственников (ведь им далеко до твоего Advanced).
19. Периодически тебя посещает гениальная идея издать собственный учебник, который будет радикально отличаться от всех других.
20. Столбики неправильных глаголов с двумя формами тебя приводят в умиление.
21. Тебе кажется, что королевская семья – именно та среда, где ты бы чувствовал себя хорошо и комфортно.
22. Твой скайп забит контактами нейтив спикеров, даже если вы общаетесь раз в сто лет (а то и реже).
23. Иногда на тебя смотрят с недоумением и даже делают попытки заботливо погладить по голове, когда ты невольно переходишь с русской речи на английскую и обратно, сам того не замечая.
24. Порой ты не можешь вспомнить, как называется этот предмет по-русски, и после нескольких неудачных попыток ругаешься по-английски и идешь дальше.
25. Ты любишь переписываться со своими единомышленниками, и в твоих сообщениях всякие «диа френды», «ай хоуп» и «лец гоу» встречаются чаще, чем «дорогой друг» или «извольте отобедать».
26. Твой дом пестрит наклейками на английском языке: каждый предмет должен быть подписан.
27. Ты шлешь смс-ки только на английском (чем вводишь в ступор друзей, которые не в курсе). Да и вообще не русифицируешь настройки в телефоне и компьютере.
28. В разговоре ты пользуешься английскими словами-паразитами типа anyway, well, look.
29. В качестве новостных каналов ты признаешь только BBC и CNN.
30. Если возникают какие-то проблемы с бытовой техникой, то ты читаешь инструкцию только на английском.
31. Англоязычные сайты ты добавляешь в закладки чаще, чем выходишь погулять по вечернему городу.
32. Ты составляешь список покупок на английском языке. Ой, пардон, какой там еще список покупок – shopping list!
33. Ты регистрируешься на англоязычных форумах и стараешься косить под «своего», пока тебя не раскусят.
34. Тебе проще найти синоним на английском, чем на русском.
35. Ежедневно посещаешь сайт iloveenglish.ru :)
Много ли совпадений? У кого больше? Лец каунт!
Комментарии:
Я почти суровый) у меня 21 пункт вышел :)
эх.. у меня только 17)
Далеко не суровый англоман, однако читаю и смотрю в оригинале с большим удовольствием. Иногда действительно не знаю, как сказать по-русски то или иное слово, а иногда и целую мысль. Не могу сказать, что люблю английский - все-таки это мой 1ый иностранный язык в вузе, и он уже приелся и порядком поднадоел, однако это пока единственный ин. язык, на котором я могу свободно изъясняться. Большую любовь испытываю к своему 2ому ин.языку - немецкому и 3-ему - французскому.
19))
У меня так вообще получилось 6 пунктов :(
Такое ощущение, что с меня все писали)))))))))Несколько пунктов особенно растрогали как то:31. Англоязычные сайты ты добавляешь в закладки чаще, чем выходишь погулять по вечернему городу. 13. Ты коллекционируешь идиомы и разговорные выражения на английском, надеясь когда-нибудь при случае использовать их в своей речи.
да-да. Особенно про идиомы) я их собираю, уверена на все сто, что "эта мне уж точно понадобится" и в результате они лежат у меня без дела.. )
Не люблю английский, но периодически бываю на этот сайте, а из вышеизложенных пунктов всего лишь парочка подходит под мой образ жизни...(
17 cовпадееенииий... А сейчас почти сутками сижу на англоязычном сайте Pottermore.com )))
у меня аж 30 )))
Радует, что совпадений достаточно много!
у меня получилось всего 12! я не пью сай по английскому времени и вообще не следую традициям этой страны! и я не считаю, что по таким критериям можно судить о привязанности к языку! я, например, больше предпочитаю выражение "извольте отобедать" нежели "вэлком ту май пати". А что касается литературы, то что же здесь поделать, если я люблю русских классиков? поэтому в целом считаю данную статью несколько не корректной P.S. вы уж меня простите и не ругайтесь=)))
ахахах, извините, я хотела сказать "чай"
Только 7 пунктов(((
Мне ещё далеко до сурового англомана(
ЕХООООУ ))) 30 !!!
Осталось только книгу на английском проситать и я суровый англоман
классно и с юмором, позабавили от души!thanks...я, конечно же, суровый англоман, п.ч. переезжаю в UK этой осенью на постоянное место жительство, но Ваш журнал не брошу, п.ч. нравитесь Вы мне!
WTF?! Всего 23?!( А так, тест понравился. Улыбнуло) Спасибо)
всего 10, но и тем рада)) некоторые пункты подали хорошую идею)
у меня почти все. только с иностранцами пообщаться не получается - не путешевствую
вышло 14 P.S.заглавная картинка класц)))
Интересная подборка. У меня получилось 28 пунктов, потому что 7 из них, которые ко мне не относятся, ну никак не связаны с англоманией, если иметь в виду маниакальную озабоченность именно английским языком. Особенно понравились №7, 14, 15, 27, 32 - точно про меня) очень мило!
У меня 23 пункта.Я изучаю японский,французский и английский и график очень напряженный,дел по дому много.Я считаю,что не доброжелательные к изменениям англичане примут меня в свои владения,ибо я не могу здесь находиться:)
27 пунктов, да я почти маньяк!
Кстати, зарегаться на англоязычном сайте, хорошая идея... :3
Why nobody write English?)))
"writes" вроде :)
27 :)
30
Пока 11, но я буду стараться :D
15((( Маловато. Просто при друзьях стараюсь не говорить на английском, а в голове отвечаю именно так))
Только 7 - но это начало. Летс го!