Можно подумать, что изучать числительные в английском языке не имеет смысла. Действительно, проще написать нужные циферки на бумажке и просто показать их англоязычному товарищу (да и любому другому товарищу, кто проходил цифры в школе).
Но что делать, если возникнет ситуация, когда под рукой нет бумажки или вообще нет возможности начертать что-то на песке/салфетке/прочих поверхностях. Например, когда вы говорите с бизнес-партнером по телефону или звоните в автоматизированный call-центр лондонского аэропорта.
Да и вообще знание чисел по-английски лишним не будет. Вы же не задумывались, когда учили английский алфавит, о его надобности, а приняли как разумеющуюся необходимость. Тем более, процесс этот простой и интересный.
Цифры на английском (количественные числители)
• Что заучивается легче всего? Рифмованные стихи. Англичане как будто специально придумали такие числа, которые легко зарифмовать. Имеются в виду количественные числительные. То есть те, с помощью которых можно сосчитать предметы. Берем числа от 1 до 12 и заучиваем простые стишки:
One, two, three, four, five, six, seven,
Eight, nine, ten, eleven, twelve.
Повторяем эту мантру 10 раз и считаем, что первый этап пройден.
• Вторым делом выучим количественные числительные от 13 до 19. Если бы речь шла о возрасте человека, то многие назвали бы людей от 13 до 19 лет тинейджерами. И не случайно. Просто в конце каждого этого числительного есть одинаковое окончание –teen. А вот и подтверждение:
thirteen
fourteen
fifteen
sixteen
seventeen
eighteen
nineteen
• Поехали дальше? Беремся за десятки. Они очень похожи на числа от 13 до 19, но имеют важное отличие. Вместо тинейджерского окончания добавляем –ty.
twenty
thirty
forty
fifty
sixty
seventy
eighty
ninety
• Думаете, дальше будет сложнее? Даже не надейтесь. Как мы говорим по-русски 21? То же самое и по-английски:
twenty-one
Ну ладно, ладно. Заметили. Да, дефис ставится между десятком и единицей. Но в остальном-то все то же самое. Посмотрите:
Thirty-four, fifty-seven, eighty-two.
• Не будем мелочиться. И перейдем к числам посолиднее.
Hundred – 100
Thousand – 1000
Million – 1000000
Если же нам и этого мало, то можно сделать 200 (two hundred) или 3000 (three thousand), а то и сразу 5000000 (five million).
Удивительно, что здесь англичане не стали ничего усложнять. Заметьте, сотня, тысяча, миллион не пишутся во множественном числе. Все – в единственном.
• И все же попробуем что-то посложнее. Посмотрим на составные числа. Например, 387. Делаем ставки, господа, кто как произнесет это число? А теперь правильный ответ:
Three hundred AND eighty-seven.
Единственное отличие от русского – это появление союза «и» между сотнями и десятками.
А как насчет 5234? Снова делаем ставки. Правильныйответ:
Five thousand two hundred and thirty-four.
Порядковые числители
• Количественные числительные хорошо поработали на разогреве. Самое время перейти к порядковым числительным в английском языке. То есть к тем числительным, которые обозначают порядок предметов: первый, второй, третий… двадцать четвертый, расчет окончен!
И здесь нас ожидает 1 маленький сюрприз. Все порядковые числительные получаются одинаковым путем: к ним просто прибавляется артикль the спереди и –th в конце слова. И все дела.
the fourth
the fifth
the sixth
the seventh
the eighth
the ninth
the tenth
the forty-seventh
Но английский не был бы так интересен, если бы не исключения из правил. И, конечно, этими исключениями являются самые часто употребляемые числительные.
the first
the second
the third
Кто еще не догадался, это тот самый первый, второй и третий.
• На десерт. Еще немножко теории для самых любознательных. Это уже не столь обязательно, как знание количественных и порядковых числительных, но поможет вам показать себя очень образованным в среде англоязычных собеседников.
Номер телефона. Как по-русски скажете 155-28-43? Ага: сто пятьдесят пять, двадцать восемь, сорок три. А по-английски будете называть каждую циферку по очереди. И маленький нюанс: когда подряд встречаются 2 одинаковых цифры, нужно сказать double и назвать число. В данном примере: one double five two eight four three.
Год. Например, 1843. По-русски: тысяча восемьсот сорок третий. То есть как число, да еще и порядковое. А англичане не лыком шиты. У них года произносятся сразу десятками: eighteen forty-three. То есть тоже числа, но количественные, без всяких –th.
Номера. Шел трамвай десятый номер. Пройдите в седьмой кабинет. Откройте книгу на третьей странице. Прочитайте пятую главу. По-русски мы все номера обозначаем порядковыми числительными. А в английском используются количественные: room seven, page three, chapter five.
Комментарии:
а еще года можно называть так: 2007 two thousand and seven 2011 two thousand and eleven 1907 nineteen o seven 1503 fifteen o three Ведь так же?))
неее, тебе же выше всё объяснили
В современном английском возможны и такие формы. Но в официальных документах все равно будет считаться десятками. А в США слово "and" вообще не используется в датах.
а как произнести номер телефона, в котором присутствуют три (и больше)одинаковых цифр подряд?
Можно диктовать, называя цифры подряд по одной. В любом случае по-английски номер телефона не диктуется десятками и сотнями, как у нас, в русском. Но тут есть еще один нюанс: когда диктуете номер телефона по-английски, то выделяйте голосом группы. Например, вот есть номер телефона 777-43-51. Его вы продиктуете так: seven, seven, seven (маленькая пауза) four three (маленькая пауза)five one.
А мы учили, что 40 пишется forty. Это не важно?
Конечно важно, Elka, а разработчикам нужно все проверять на предмет ошибок, а то знающим людям не захочется иметь с ними дело.
Со всем согласны. Ошибки исправили.
40 конечно пишется forty, но прежде чем выпендриваться, вчитайтесь в суть: в английском языке в телефоне числа диктуются ПО ПОРЯДКУ! То есть не forty three, а именно four, three.
Учитывая что администрация согласилась с ошибками, видимо имелась ввиду ошибка в написании 40 там где оно подразумевалось, а не в номере телефона) Так что вы тоже суть не пропускайте.
именно!!! внимательнее, господа)
доступно)
слово fourty пишется с буквой u?это правильно?
Спасибо!
Наверное стоит сказать и о цифре ноль, оно же ziro, которое произносится [?u], когда диктуем телефонный номер. Поправьте меня, если я не прав.
Цифра ноль может писаться двояко: zero или oh. Zero - в измерении температуры, спортивном счете и обратном отсчете. Oh - при названии телефонных номеров, банковских счетов.
Никогда zero не будет спользоваться в спортивном счете...nil или nothing.
Добрый день! Очень интересно читать такую грамматику! А можно использовать ее для своего блога с ссылкой на ваш сайт?
Спасибо. Использовать можно, но при условии - "При использовании материалов с данного ресурса - активная индексируемая ссылка на iloveenglish.ru обязательна". Внизу сайта есть информация по этому поводу.
Спасибо огромное, всё очень чётко, доступно и интересно))
Что касается номеров телефона, то там есть ещё один нюанс - если присутствует 0 (ну(о)ль), он произносится не zero, а [ou]
А если не просто год например 1728, а в 1728 году?
in the year seventeen twenty-eight
Савченко Валерия. как пишутся чмсла по английски от 22-55 и ещё 22-nd 33-d 44-th 55-th обьясните прошу срочно надо либо мне ставят КОЛ!!!
Подскажите, а номера с предметами действительно слитно пишуться? Как в этом примере: roomseven, pagethree, chapterfive.
Это техническая ошибка. Исправили. Спасибо за внимательность! :)
Подскажите пожалуйста дилетанту: Lena was glad to see us. Sam was there when we came. Почему в первом предложении see в настоящем времени, а во втором came в прошлом. Ведь и там и там прошлое ( Was).
в первом предложении глагол "see" является неопределенным, поскольку стоит после частицы to и он не изменяется во времени
а как будет 1728
seventeen twenty eight
Вкниге Е.В.Карпенко 2000 год - twenty hundred? 2007 - 2 thousand and seven. В 2001 году - In the year two thousand and one.
Спасибо создателю этой статьи!Мне она очень поможет при изучении английского языка!(: