iloveenglish.ru — здесь влюбляются в английский язык!

ВЕДУЩИЕ КОМПАНИИ
  • Lingvoznaika
  • TERRA School
  • Lingua Airlines
  • Skyeng
  • Bigwig
  • Ай Класс
Тексты песен
английский язык онлайн, курсы английского в Москве, английский по скайпу, английский язык, тесты по английскому языку, топики по английскому языку, английская грамматика, Тексты песен на английском языке. Тексты английских песен с переводом: популярных, классики, британских, американских, современных.

R.E.M.

Eponymous (1988)

Текст песни с переводом слов R.E.M. «Talk About The Passion» из альбома «Eponymous» (1988).

Talk About The Passion

(Berry/Buck/Mills/Stipe)

Empty prayer, empty mouths, combien reaction
Empty prayer, empty mouths, talk about the passion
Not everyone can carry the weight of the world
Not everyone can carry the weight of the world

(chorus)
Talk about the passion
Talk about the passion

Empty prayer, empty mouths, combien reaction
Empty prayer, empty mouths, talk about the passion
Combien, combien, combien de temps?

(repeat chorus)

Not everyone can carry the weight of the world
Not everyone can carry the weight of the world
Combien, combien, combien de temps?

(repeat chorus 4x)

R.E.M. - все тексты песен исполнителя (группы).

Все тексты песен из альбома «Eponymous».

Комментарии:

Последние комментарии
ЛизаШкола Марины Русаковой

Хочу порекомендовать всем школу Марины Русаковой, кто сомневается – начинайте...

Skyeng AdministratorSkyeng

Наталья, простите нас, мы исправимся Мы уже запросили все комментарии относи...

Natalya DranovskayaSkyeng

Занимаюсь в школе около 10 месяцев, великолепная платформа, актуальные темы, ...

Светлана КазанцеваAll Right

Это замечательная школа, всем рекомендую. Я раньше боялась занятий по скайп, ...

Аnya NatovichWindsor

Хожу в эту школу уже больше года. Когда только пришла и прошла тест я была м...

Яна МозгуноваDenis’ School

На эти курсы хожу уже несколько месяцев, перешла сюда из другой языковой школ...

Skyeng AdministratorSkyeng

Яна, простите, что заставили вас ждать в самом начале. Но мы очень рады, что ...