iloveenglish.ru — здесь влюбляются в английский язык!

Видеоматериалы

Переводчик в челябинском театре (от Comedy Club)

Обладатели уровня Intermediate, Upper Intermediate и выше, хотите наглядно убедиться, что нет предела совершенстсву? Тогда попробуйте перевести с русского на английский слова "ряжанка", "квас" и "кисель". "Не переводится!" - скажете вы. В таком случае объясните значение этих слов иностранцу.

И еще не забудьте о фразах "намотай себе на ус", "нафига козе баян" и не только. Кстати, можете обсудить возможные варианты перевода с друзьями или поинтересоваться вариантами у знакомых 1 апреля. Доза смеха всем гарантирована!

А пока что предлагаем посмотреть видео, в котором веселые ребята из Comedy Club покажут свою версию русско-английского перевода каверзных словечек.

Комментарии:

алалала06 декабря 2014 / 16:13

аахахахха))) Кстати у них последнее время много выступлений на английском, и это не может не радовать))))

Последние комментарии
АлександраTOKI

Английский знаю неплохо, прочитать и перевести смогу, но всегда были проблемы...

Ludmila 08Melene

школу горячо рекомендую, особенно репетитора Татьяну. Таня замужем за англича...

ВалентинаTOKI

Нужна была квалифицированная подготовка к FCE. Преподаватели действительно пр...

ОКей!Еще один способ как вы...

Неправильные глаголы можно выучить на сайте школы английского языка ОКей! ht...

ЛюдаTOKI

Открыли для себя очень крутую школу английского языка. Никуда не нужно ездить...

ВитаAll Right

Пробовала водить ребенка на обычные курсы английского и совсем не видела резу...

ИринаNinnel

Обещала оставить отзыв, выполняю. Несмотря на то, что ЕГЭ в этом году затянул...