iloveenglish.ru — здесь влюбляются в английский язык!

Видеоматериалы

Переводчик в челябинском театре (от Comedy Club)

Обладатели уровня Intermediate, Upper Intermediate и выше, хотите наглядно убедиться, что нет предела совершенстсву? Тогда попробуйте перевести с русского на английский слова "ряжанка", "квас" и "кисель". "Не переводится!" - скажете вы. В таком случае объясните значение этих слов иностранцу.

И еще не забудьте о фразах "намотай себе на ус", "нафига козе баян" и не только. Кстати, можете обсудить возможные варианты перевода с друзьями или поинтересоваться вариантами у знакомых 1 апреля. Доза смеха всем гарантирована!

А пока что предлагаем посмотреть видео, в котором веселые ребята из Comedy Club покажут свою версию русско-английского перевода каверзных словечек.

Комментарии:

алалала06 декабря 2014 / 16:13

аахахахха))) Кстати у них последнее время много выступлений на английском, и это не может не радовать))))

Последние комментарии
Сергей ШамИнглекс

Отличная платформа для комфортного изучения английского. Преподаватель быстро...

Anna TereshchenkoОксфорд

Ребенок обучается в этом центре в филиале на Красном проспекте уже два года. ...

АГАТАМы знаем, как за 12 м...

КРУТО!!!!!! МОЖНО ЕЩЁ ТАКИХ ВИДИО !!!

Marinka ButarevaWall Street English

Wall Street English, по сравнению с теми школами, где я училась, вообще небо ...

Татьяна ПезоSpeaking Planet

Про эту школу прочитала много хороших отзывов в интернете и решила записаться...

Юлия99 интересных фактов о...

Оказывается, не такие они и нудные, веселая статья ))

ЮлияBasic English (ч.3) — ...

Порядок слов в предложениях периодически мое слабое место, к моему огорчению.