iloveenglish.ru — здесь влюбляются в английский язык!

Видеоматериалы

Переводчик в челябинском театре (от Comedy Club)

Обладатели уровня Intermediate, Upper Intermediate и выше, хотите наглядно убедиться, что нет предела совершенстсву? Тогда попробуйте перевести с русского на английский слова "ряжанка", "квас" и "кисель". "Не переводится!" - скажете вы. В таком случае объясните значение этих слов иностранцу.

И еще не забудьте о фразах "намотай себе на ус", "нафига козе баян" и не только. Кстати, можете обсудить возможные варианты перевода с друзьями или поинтересоваться вариантами у знакомых 1 апреля. Доза смеха всем гарантирована!

А пока что предлагаем посмотреть видео, в котором веселые ребята из Comedy Club покажут свою версию русско-английского перевода каверзных словечек.

Комментарии:

алалала06 декабря 2014 / 16:13

аахахахха))) Кстати у них последнее время много выступлений на английском, и это не может не радовать))))

Последние комментарии
виктор шкиневNinnel

Не знаю, подчистят мой отзыв или нет, поскольку этим занимаются менеджеры и а...

Рустам КовалевEnglishDom

Из-за плотного графика нанимать репетитора и посещать занятия по английскому ...

АлинаAll Right

Очень нравится школа! Хоть мы и не долго занимаемся с Мишей всего 2 месяца, н...

Виктория ИвановаSpeaking Planet

Занимаюсь я в этой школе почти год у преподавателя Алены. За этот год я након...

Рустам КовалевSkyeng

Одна из лучших школ по изучению английского языка это Skyeng. Самое главное, ...

Рустам КовалевИнглекс

Начал заниматься в Инглекс несколько месяцев назад, потому как оказалось, что...

ИгнатWall Street English

Работаю в одной крупной компании. Давно хотел повышения, но начальник ответил...