iloveenglish.ru — здесь влюбляются в английский язык!

Видеоматериалы

Переводчик в челябинском театре (от Comedy Club)

Обладатели уровня Intermediate, Upper Intermediate и выше, хотите наглядно убедиться, что нет предела совершенстсву? Тогда попробуйте перевести с русского на английский слова "ряжанка", "квас" и "кисель". "Не переводится!" - скажете вы. В таком случае объясните значение этих слов иностранцу.

И еще не забудьте о фразах "намотай себе на ус", "нафига козе баян" и не только. Кстати, можете обсудить возможные варианты перевода с друзьями или поинтересоваться вариантами у знакомых 1 апреля. Доза смеха всем гарантирована!

А пока что предлагаем посмотреть видео, в котором веселые ребята из Comedy Club покажут свою версию русско-английского перевода каверзных словечек.

Комментарии:

алалала06 декабря 2014 / 16:13

аахахахха))) Кстати у них последнее время много выступлений на английском, и это не может не радовать))))

Последние комментарии
ЛеонаAll Right

Главное, чтоб ребенку нравилось! Для меня это основной критерий, так как это ...

Арина СтепановаИнглекс

Когда встал вопрос о выборе школы английского языка я начала просматривать ст...

Юлия КоAll Right

Уже школа стала как родная))) Инна, администратор в телефоне записана, я ино...

ИннаFrog School

Очень нравятся данные курсы английского. Правда, у меня уже был базовый урове...

Aleksandra AvsajanishviliAll Right

Cлучайно увидела на Facebook рекламу этой школы. Дочке 10 лет, изучает англий...

Софья СавченкоВремена группы Perfect...

"Ведь Past Simple используется только для регулярных действий." Я всегда дума...

АнтонNinnel

Хорошо, что есть такие сервисы как этот. Все быстро и четко, репетитора нашли...