iloveenglish.ru — здесь влюбляются в английский язык!

Видеоматериалы

Переводчик в челябинском театре (от Comedy Club)

Обладатели уровня Intermediate, Upper Intermediate и выше, хотите наглядно убедиться, что нет предела совершенстсву? Тогда попробуйте перевести с русского на английский слова "ряжанка", "квас" и "кисель". "Не переводится!" - скажете вы. В таком случае объясните значение этих слов иностранцу.

И еще не забудьте о фразах "намотай себе на ус", "нафига козе баян" и не только. Кстати, можете обсудить возможные варианты перевода с друзьями или поинтересоваться вариантами у знакомых 1 апреля. Доза смеха всем гарантирована!

А пока что предлагаем посмотреть видео, в котором веселые ребята из Comedy Club покажут свою версию русско-английского перевода каверзных словечек.

Комментарии:

алалала06 декабря 2014 / 16:13

аахахахха))) Кстати у них последнее время много выступлений на английском, и это не может не радовать))))

Последние комментарии
АленаBasic English (ч.2) — ...

Спасибо за статью. Все очень понятно и доступно изложено. У меня как раз виде...

ВалентинаSpeaking Planet

Занимаюсь в Speaking Planet 2 месяца. Впечатления самые положительные. Сотруд...

КлавдияУказательные и отрицат...

Достаточно часто местоимение that переводится как ЭТО.Как понять разницу?

Синичкина МаринаSpeaking Planet

Безумно хорошие преподаватели, умеют находить общий язык и правильно преподно...

ТараЗаглавные буквы в англ...

яйца вкусные

ИннаMelene

отличное место, если вам нужны знания без лишних переплат! Высокая оценка в р...