iloveenglish.ru — здесь влюбляются в английский язык!

ВЕДУЩИЕ КОМПАНИИ
  • Lingua Airlines
  • TERRA School
  • Happy English
  • Ай Класс
  • Bigwig
Грамматика

Времена в английском языке. Общие сведения

комментариев - 12

Времена в английском - классическая страшилка, которой пугают всех начинающих англоманов. Да, их 12 или даже больше, да, нужно потратить время на изучение всех, чтобы освоить все, но нет, они не сложнее, чем в русском и нет, англичане не используют полный набор в ежедневном общении. Ломаем стереотипы вместе, уже приступаем!

О, времена! О, нравы! Времена в английском языке принято считать самым сложным разделом в грамматике. Но это – одно из самых распространенных заблуждений. Наряду с тем, что большинство выделяет в английском языке дюжину времен, а в русском – три. Так вот: не верьте никому :)  В английском языке специалисты выделят больше 12 времен (взять хотя бы Future-in-the-Past для разминки). И в русском, по идее, тоже больше трех. Нужны доказательства? Да пожалуйста.


Времена в великом и могучем

Это только первоклассник думает, что у нас есть прошедшее, настоящее и будущее время. Но при этом все почувствуют разницу в этих предложениях:

Я шла вчера домой через парк.
Я пошла вчера домой через парк

Сразу вопрос на засыпку: какое время в предложениях? Ага, прошедшее. А от какого глагола появилось «шла»? Ну да, от глагола «идти».

В английском языке тоже есть заковыристые неправильные глаголы, которые в прошедшем времени приобретают такую форму, что попробуй догадайся о первоначальной. Так что мифы о том, что маскировкой занимаются только в английском языке, уже можно смело считать развенчанными.

Вернемся к «шла» и «пошла». Чуем разницу? В первом случае речь идет о каком-то длительном времени: шла себе и шла по парку, никого не трогала. А во втором – о уже свершившемся. Вопросы, на которые отвечают «шла» и «пошла» - тоже разные: «что делала?» и «что сделала?» Такие формы времен глаголов в русском языке принято называть несовершенной/неперфектной формой (что делать) и совершенной/перфектной (что сделать).

И это еще не всё. Например, когда нам хочется подчеркнуть длительность действия, то мы изощряемся и употребляем очень близкие по значению синонимы глаголов. Например:

Я вчера ходила по парку в отличном настроении.

Теперь представляете, как тяжело иностранцу, когда он хочет с помощью глагола «идти» передать длительное действие. Наверняка у него получится нечто вроде «Я вчера шла… ммм… шлила…идила… по парку в отличном настроении». И попробуйте ему объяснить, что для передачи длительного действия лучше взять глагол «ходить» и поставить его в прошедшем времени в неперфектной форме.

Чья же система времен легче?

Это наша:

  Несовершенная форма
(Indefinite)
Совершенная форма (Perfect)
длительная обычная
Настоящее (Present) играю  —  —
Прошедшее (Past) играл поиграл сыграл
Будущее (Future) буду играть поиграю сыграю


Мало того, чтобы обозначить настоящее длительное или прошедшее неперфектное время, нам придется это пояснить дополнительно. Сравните:

Я играю на гитаре (т.е. в принципе умею играть на этом инструменте).
и
Я в данный момент играю на гитаре (т.е. прямо сейчас сижу и играю, делать мне больше нечего).


Времена в английском языке

Пока мы изощряемся с перфектными/неперфектными формами глагола, а также упражняемся в поиске синонимов, у англичан создана вполне логичная и понятная система времен. Каждый глагол спокойно образует 12 основных групп. Возьмем тот же «walk» (ходить) и будем использовать по умолчанию с местоимением I (я).

Таблица времен в английском языке с примерами 

  Simple Continuous Perfect Perfect Continuous
Present I walk
Я хожу (вообще, в принципе)
I am walking
Я хожу/прохаживаюсь (прямо сейчас)
I have walked
Я походил (уже)
I have been walking
Я ходил (делал это и завершил к настоящему моменту)
Past I walked
Я ходил (вообще, в принципе)
I was walking
Я ходил/прохаживался (некоторое время назад)
I had walked
Я походил (действие уже закончилось к определенному моменту в прошлом)
I had been walking
Я ходил (делал это и завершил к определенному моменту в прошлом)
Future I will walk
Я буду ходить (вообще, в принципе)
I will be walking
Я буду ходить/прохаживаться (некоторое время)
I will have walked
Я похожу (действие закончится к определенному моменту в будущем)
I will have been walking
Я буду ходить (и завершу это к определенному моменту в будущем)

Таким образом, читая предложение на английском, можно легко понять, что человек имеет в виду. В то время как у нас употребление поясняющих слов является обязательным. В то время как у нас для этого нужно использовать поясняющие слова. Например, для передачи времени Future Perfect мы добавим «закончу» к основному смысловому глаголу: «Я закончу делать уроки к 5 вечера». Вот такие не хитрые правила английских времен, которые благодаря упражнениями быстро запоминаются.

И чья же система времен в итоге легче?

Комментарии:

гость29 октября 2013 / 20:27

спасибо, доступно, понятно, конкретно.

Екатерина15 ноября 2013 / 10:56

Спасибо. Очень интересное сравнение времен в языках. Мы так привыкли к своему языку, что даже не задумываемся, сколько сложностей он в себе таит и сколько раз на дню мы, чисто интуитивно, выбираем из множества времен глаголов. Зато английиские времена нам кажутся чем-то сложным и непонятным, а ведь на самом деле, они все упорядочены и систематизированы - вникни и поймешь.

allita 11 февраля 2014 / 08:56

отлично и всё понятно !

Anton11 февраля 2014 / 17:58

Шла - это да, длительное действие. Пошла через парк - это вот только она начала идти по парку. А вот свершившееся - это скорее "я прошла через парк". Anton

Alexey19 февраля 2014 / 07:09

Не соглашусь. Когда человек что-то рассказывает собеседнику, он может употребить и "пошла", и "прошла", употребив Past Simple. Поэтому у русских не должно быть точной аналогии с формой русских глаголов. Важно то, что мы передаем, какую мысль подчеркиваем, случилось ли что-то К ДАННОМУ МОМЕНТУ или мы просто повествуем о делах прошлых. А "пошла" или "прошла" - неважно.

Татьяна20 февраля 2014 / 16:16

Ну, вообще-то, вы не правы! В русском языке как раз таки всего ТРИ ВРЕМЕНИ: ПРОШЕДШЕЕ,НАСТОЯЩЕЕ и БУДУЩЕЕ! А то, что приведено в пример "шла" и "пошла" - это ну никак не касается времени, это просто формы глагола. Вы бы ещё падежи или спряжения к времени приписали...это всё разные темы, конечно, касающиеся друг друга, но не настолько!

Андрей Куфтачев09 июля 2015 / 12:50

Тут как раз пример корректный, смысл в том, что сам глагол "идти" меняется в прошедшем времени и от корня ничего не остается.

L09 марта 2014 / 21:19

очень интересно;)

гость28 апреля 2014 / 18:01

Спосибо!

Даша02 июня 2014 / 04:31

Спасибо большое за такую подачу материала! Отлично!

Юля07 июля 2014 / 14:40

не очень понятна разница Perfect and Perfect Continuous

Harley Xn17 мая 2015 / 07:48

спасибо большущее за данный материал!

Поиск курсов

Последние комментарии
Света СветлановаЧеррилейн

Очень классный англ.клуб! Есть с чем сравнить, и впервые нашла место где така...

Екатерина НиканороваЧеррилейн

Хожу в английский клуб уже 1.5 года. Тут самые разнообразные встречи, каждый ...

Наталья ВласоваLingua Airlines

Добрый день! В школе Lingia-Airlines занимается мой сын! Даниил с большим ин...

СофияSkyeng

Большой приятностью было, что школа дала возможность провести занятия в долг....

ИринаSkyeng

Обучение меня радует, никаких нареканий нет. Из плюсов: возможность обучаться...

Эльвира МуталоваA-Mega School

Давно хотела начать изучать английский, и вот, наконец, я нашла метод, которы...

Mirra KaySpeak-Today.Ru

Здравствуйте! Хочу оставить благодарность педагогу Татьяне за такие интересны...