iloveenglish.ru — здесь влюбляются в английский язык!

Грамматика

Употребление предлогов в английском языке

комментариев - 42
Пространственные, временные и причинные предлоги. Употребление предлогов в английском языке.

Маленькие да удаленькие предлоги в английском языке играют далеко не последнюю роль, а порой творят настоящие чудеса. Сложно поверить? Всегда можно проверить! Присоединяясь к глаголам, кардинально изменяют их значение, предшествуя существительным, склоняют их по падежам (да-да, именно здесь скрываются аналоги русских падежей), перемещают предметы в пространстве, указывают на их местоположение и многое другое. Умелое жонглирование предлогами - мастерство. Впору ему учиться!

За что я люблю английские предлоги, так это за возможность с помощью одного такого маленького словечка полностью изменять смысл основного слова. Было «смотреть» (look at), а стало:

• «искать» (look for)
• «иметь мнение» (look upon)
• «заботиться» (look after)
• «простить» (look over)
• «следить» (look to).

Жонглирование английскими предлогами – высший пилотаж. Если вы научитесь этому искусству, то обогатите свой словарный запас и вызовете своей речью гул одобрения.

Многие изучающие английский язык относятся к предлогам с некоторым высокомерием, полагая, что это как студенту повторять на ночь английский алфавит. Недооценивают. А зря. Да, предлоги считаются служебными, не отвечают ни на какие вопросы, но зато позволяют получать из одного и того же глагола разные значения, формируют падежи (да-да, те самые, которые есть в русском) и делают другие интересные штуки. Проблема только одна: предлогов в английском языке МНОГО. Но ведь это не значит, что нужно прямо здесь и сейчас выучить их все. Достаточно только знать основные, а также понимать деление по группам.

Не будем тратить время на то, что предлоги бывают простые односложные, многосложные, состоящие из нескольких слов, бла-бла-бла. Перейдем сразу к делу и предоставим не только таблицы предлогов в английском языке, но и наглядные примеры в картинках. Также рассмотрим употребление предлогов на примерах.

1. Предлоги места и направления (пространственные)

Лучше один раз увидеть, чем 100 раз прочитать конспект :


2. Предлоги временные

Рассмотрим самые основные: about, after, at, during, for, in, on, till, within.

about около (примерно, приблизительно) It’s about 6 p.m. (Сейчас около 6 вечера)
after после Summer comes after spring. (Лето приходит после весны)
at в Let’s meet at 10 a.m. (Встретимся в 10 утра)
during в течение She was sleeping during the whole lesson. (Она спала в течение всего урока)
for в течение He laughed for 5 minutes. (Он смеялся 5 минут)
in через I’ll be home in 10 minutes. (Буду дома через 10 минут)
on по I usually go shopping on Fridays. (Я обычно хожу за покупками по пятницам)
till до I won’t go shopping till Sunday. (Я не пойду за покупками до воскресенья)
within в течение, за You must do it within a month. (Ты должен сделать это за месяц)

 


3. Предлоги причинные

because of – потому что;
on account of
– вследствие, из-за;

thanks to – благодаря;
in accordance with – согласно, в соответствии с.

Как видите, один и тот же предлог может находиться в разных группах (например, in или on бывают и временными, и пространственными). Мало того, если вы откроете любой словарь (ну хотя бы тот же Яндекс) и выберите любой предлог, то будете удивлены количеством значений. Допустим, самый часто используемый английский предлог to может иметь 13 значений (не поленитесь, загляните).

Поговорим немного о нюансах, прежде чем предложить вам отправляться в бой раздел "тесты", где вас ждут первые лингвистические испытания на знание предлогов.

ПРЕДЛОГИ ЗАПЕВАЙ!

Да-да, именно запевать или даже зачитывать. Когда вы познакомились с основными предлогами, попробуйте себя в роли Эминема, Тимати или любого рэпера, который вам по душе. Не хватает пока идеи для текста? Миксуйте предлоуги! Знать маленькие да удаленькие предлоги очень даже круто. Убедитесь в этом, просмотрев ролик и почувствовав себя восходящей рэп-звездой.


АНГЛИЙСКИЕ ПРЕДЛОГИ И РУССКИЕ ПАДЕЖИ.
Вспоминаем второй класс.

• Родительный падеж(кого? чего?) — предлог of
Show me the plan of  the house.

• Дательный падеж (кому? чему?) — предлог  to
Give it to me.

• Винительный падеж (кого? что?) — без предлога
Give me a pen.

• Творительный падеж (кем? чем?) — предлог with
She was cutting the letter with scissors.

• Предложный падеж (о ком? о чем?) — предлог about
Don’t speak about me.

МЕСТО ПРЕДЛОГА В ПРЕДЛОЖЕНИИ

Всякий предлог знай свое место!

• Вообще предлог полагается ставить ПЕРЕД существительным или местоимением (если у существительного есть артикль или определение, то разрывать нельзя)

Put the book on the table.
Give it to me.
The shop is behind green house.
You must do it with in two months.

• В вопросительных предложениях (которые начинаются с  what, where и т.д.) предлог ставится в конце:

What city do you live in?
Who are you waiting for?

• Остальные случаи связаны с использованием предлогов в придаточных предложениях, пассивных конструкциях. Все это будет актуальнее изучать в разделе «Синтаксис».

• Очень полезно учить таблички, где предлог уже сросся с определенным существительным. Пригодится в повседневном общении.

by By mistake
By accident
By chance
By the way
By bus/train/car
Day by day
Step by step
по ошибке
нечаянно
случайно
кстати
на автобусе/поезде/машине
день за днем
шаг за шагом
for For a walk/dance/drink/swim
For breakfast/dinner
пойти на прогулку/танцевать/пить/плавать
на завтрак/обед
in In fact
In case
In future
In love
In time
In the morning/evening/afternoon
на самом деле
в случае
в будущем
влюблен
вовремя
утром/вечером/днем
on On television
On holiday/ a trip
On foot
по телевизору
в отпуске/в поездке
пешком
at At home/work
At night
At present
дома/на работе
ночью
сейчас

Кстати, о последних трех предлогах. Они отвоевали особое место под солнцем и образовали свою касту - предлогов места. Почему на них нужно собрать досье не меньше, чем на агента контрразведки, расскажет и докажет специально посвященная им статья.

Просто ценный совет: так как выучить ВСЕ предлоги в первое время обучения невозможно (да и не нужно), когда будете выписывать из словаря очередной новый глагол, пометьте себе хотя бы 2 варианта с разными предлогами.

Например:

Put – класть
Put on – делать ставку на (кого-л., что-л.)
Put across – обманывать

Когда это войдет в привычку, вы в один прекрасный день с удовольствием обнаружите, что использование глагола выходит мастерски: в разных значениях по ситуации. Это украсит вашу речь и избавит от всяких пауз и «ммм», «эээ», «ааа».  А пока проблема существует, то нужно ее решать, начав с прохождения тематического теста о предлогах

Рассортировали предоги по полочкам в голове? Даже на Солнце бывают пятна, потому предлагаем еще раз (который вовсе не лишний) пройтись по предлогам, посмотрев видеоурок на тему. После просмотра и нескольких лет практики можете смело присваивать себе почетное звание "гуру".

Комментарии:

Мария17 августа 2011 / 21:16

люблю Ваш сайт!

Наталья10 октября 2011 / 16:22

Какие вы умницы! Обыскалась для своего 4-классника дельную таблицу по предлогам - и только у вас все толково и понятно даже мне , учившей немецкий язык. СПАСИБО!

гуля эргешова08 февраля 2014 / 16:28

да круто

marianem30 декабря 2011 / 16:33

Спасибо за подход к изучению языка с юмором - это просто замечательно и читается с интересом, но мне кажется, что не стоит вводить молодых читателей в заблуждение - предлоги никогда не меняют значения глаголов, они лишь показывают взаимоотношения с другими членами предложения. А то, что вы под этим подразумеваете, есть лишь изменение толкования, интерпретации на другом языке.Для сравнения возьмем тот же глагол "смотреть" в русском языке: посмотрите на доску; посмотри там ручку в моей сумке; посмотри за детьми пока меня не будет; я смотрю на это по-другому - предлоги не меняют значения самого глагола, они лишь выражают взаимоотношения членов предложения, а вот толкование глагола "смотреть" в каждом случае разное даже в родном языке, не говоря уже о переводе с иностранного.Прошу меня простить за занудство, мне нравится ваш сайт и хотелось бы, чтобы все было у вас грамотно. Желаю больших успехов!

administration16 января 2012 / 03:13

С этим полезным комментарием можно согласиться отчасти. В английском языке предлоги выполняют больше функций, чем в русском. Допустим, в русском словаре "заходить" и "выходить" будут вынесены отдельными словами с разными значениями. В английском же языке приставок нет, поэтому оттенки значений передают предлоги (get in, get out). Логично, что в английском словаре глагол get будет иметь одну статью. Но в ней - несколько пунктов, несколько значений (ок, можно сказать - "толкований"). И каждое значение - под цифрой. Для предлогов же в статье словаря всегда есть отдельный абзац, где перечисляются варианты значений (толкований). И чем старше глагол, тем больше у него оттенков значений и тем больше у него разных вариаций с предлогами. Причем эти вариации перечисляются не только в англо-русском словаре для толкования, но и в англо-английском толковом словаре. Для примера: можно ли сказать, что "разлюбить", "недолюбить" и "полюбить" - это слова с одинаковым значением? Ровно так же в английском языке один глагол может толковаться по-разному, но не с помощью приставок, а с помощью предлогов.

VB17 декабря 2012 / 15:55

Понимаете это уже ньюансы,это не основа, это не так уж важно. Главное о предлогах вы ведь дали1

Ден12 января 2012 / 17:03

сайт очень клевый реально!! спасибо

Endermen nyasha07 октября 2016 / 14:53

и в правду кррууууто

Michael18 января 2012 / 14:30

Доброго времени суток! Мне тоже очень понравился Ваш сайт. То, что ВЫ пишете про предлоги, это здорово. Но, боюсь, Вы немного заблуждаетесь. marianem права. Предлог передает отношение, а не значение. Я сам лингвист-германист, имеющий непосредственное отношение к 2 иностранным языкам. Поэтому с уверенностью могу говорить о них двоих и сравнивать их с русским. Но вернёмся к теме. Значение (правильнее говорить семантика) может быть передана только самостоятельным словом, а лучше "вместо слово", мы употребим - морфему, т.к. предлог тоже слово. Но является ли он морфемой?.. Морфема - Минимальная значимая единица языка, выделяемая в составе слова (корень, приставка, суффикс, постфикс) (источник:Большой современный толковый словарь русского языка. © 2006, Ефремова Т.Ф.) источник тот же: Предлог - Служебное слово, употребляющееся для связи между зависимым существительным, местоимением или числительным и управляющим им словом и выражающее синтаксические отношения между ними (в лингвистике). Таким образом, корректнее будет говорить так: Предлог - это служебное слово, выражающее отношение субъекта (объекта) к другим словам в предложении.Эти отношения бывают: пространственные, временные, причинные, целевые и др. В русском языке они выражаются с помощью падежных окончаний или падежных окончаний в сочетании с предлогами. В английском языке, в отличие от русского, существительные не имеют падежей (за исключением притяжательного) и значения падежных отношений между словами передаются только предлогами. Предлоги, как и все служебные слова, не могут употребляться самостоятельно. Предлоги не являются членами предложения и не изменяются.Некоторые глаголы, употребляемые с определенными предлогами, образуют устойчивые сочетания, передающие разные отношения. Например: to look at - смотреть на to look after - присматривать за, заботиться о to look for - искать, кого-л., что-л. Многие предлоги совпадают по форме с наречиями. Отличить их можно по роли, которую они играют в предложении. Предлоги выражают отношения между существительными ( или местоимениями) и другими словами, являются служебными, а не самостоятельными словами. Наречия же определяют глагол, являются самостоятельными словами и несут на себе ударение: He sat behind me. Он сидел позади меня. (предлог) They were walking behind. Они шли сзади. (наречие) ещё хорошо описаны предлоги в Энциклопедическом Словаре "Кругосвет" http://www.krugosvet.ru/enc/gumanitarnye_nauki/lingvistika/PREDLOG.html?page=0,1 Таким образом, ни о каком изменении значения не идёт и речи. Кроме того, не стоит забывать и об идиомах, устойчивых выражениях. Толкование значения которых могут быть далеко потеряны в этимологическом плане. Сравните раньше было льзя и нельзя...как антонимы...сейчас только нельзя...или вряд - только в сочетании вряд ли... Что касается вашего вопроса "разлюбить", "недолюбить", "полюбить" и т.д. главное слово - любить...а вот как любить, это уже отношение...которое передаём приставками или, как вариант, предлогами полюбить за...любить с...ср. в английском глагол think, готорый имеет кучу предлогов: - think again - think away - think aloud - think back - think fit - think nothing of - think much of - think on - think out - think over - think through - think up вот пример.(think about / of) заботиться о (ком-л., чём-л.) , считаться с (кем-л., чем-л.) ---to think only of oneself — думать только о себе и (think about / of) подумывать о (чём-л.) , намереваться (сделать что-л.) --- to think of marrying — собираться жениться I must be thinking of going — мне пора собираться главное всё же думать...подумывать и т.д. С уважением, Михаил.

Nastya19 февраля 2012 / 21:49

всё понятно и это очень радует!

Наталья19 марта 2012 / 17:30

Может это и хороший материал, но уж очень примитивный. Все ведь гораздо сложнее. Хотелось бы что-нибудь более серьезного.

dima29 марта 2012 / 05:59

Не подскажете как перевести такой оборот: "Учебный материал по теме". Сбивает с толку предлог "по".

Настурция29 марта 2012 / 10:16

Здесь нужен предлог "on". А нюансы перевода зависят от контекста. Нейтральный вариант: educational material on ... (вместо многоточия - название темы) Помимо educational может быть и просто study/school/training и т.д.

dima30 марта 2012 / 00:57

Спасибо.

полиночка29 апреля 2012 / 16:51

напиши в переводчике и текст на англиском вылезет рядом

Tatiana Mc20 октября 2013 / 19:36

Text book - вот так просто здесь называют учебник. Education - образование.

полиночка29 апреля 2012 / 16:41

очень помогло с выполнением домашней работы ,спасибо =)

realsvarnoy24 мая 2012 / 22:46

Уважаемый администратор, а о предлоге by, в качестве образования падежа, ничего не хотите сказать??

Настурция26 мая 2012 / 17:23

А что вы хотите услышать о "by"? =) Да, он, действительно, может образовывать творительный падеж (наряду с with). Как и from может образовывать родительный падеж (наряду с of). Of может образовывать предложный падеж (наряду с about). Есть еще другие английские предлоги, которые вместе с существительным переводятся на русский каким-нибудь падежом.

Ксюшка16 ноября 2012 / 16:45

как будет по-английски взволнованный на меня

sister16 ноября 2012 / 19:34

так и по-русски нельзя сказать :)

Konstantin15 декабря 2012 / 20:32

Просто отлично подобранный методический материал!

Zhanna20 апреля 2013 / 23:49

Замечательный сайт, все ясно и понятно ! Если бы в СССР в наших школах так преподавали, то многие бы сейчас знали англ.яз. намного лучше.

Alex03 июля 2013 / 17:59

Здесь носитель английского пишет об этой теме - http://onlineteachersuk.com/en/russian-mistakes-in-english-prepositions/

Жека я17 августа 2013 / 21:52

Ола амигос. Можно ли использовать предлог behind как обнозначение выбора? Например, my choise behind her? Или есть что-то другое?

Tatiana Mc20 октября 2013 / 19:30

основа построения предложения на английском - подлежащее и сказуемое Обязательно! таким образом - She is my choice.

Зуенко Эрика19 сентября 2013 / 10:10

Хороший сайт)

Tatiana Mc20 октября 2013 / 19:25

используя глаголы говорить, сказать, нужно смотреть на контекст предложения. Don't TALK about me. BUT SPEAK English. Кроме того, мы не говорим в повелительном наклонения - принеси-положи-дай и так далее. Мы употребляем Could you bring me a mail, PLEASE. Без СПАСИБО и ПОЖАЛУЙСТА английский язык просто искажен !! Читайте книжки английских авторов и смотрите английские фильмы. вот где класс !

Artem05 января 2014 / 11:49

спасибо!!!:)

breeze and snow12 января 2014 / 03:12

Разговорные идиомы с предлогами,еще парочка: after all-все-таки all along-все время at all-совсем at random-наугад at this point-на данном этапе be about to-готов сделать be after someone-настаивать чтобы сделал by all means -во чтобы то ни стало by heart-наизусть by hook or by crook -любым путем by the way -кстати cast down-печальный

Людмила01 февраля 2014 / 18:40

Видео, к сожалению, не показывает.

Диана05 февраля 2014 / 20:14

Кто нибудь может подсказать.название национальности в котором скрывается предлог in

Alex30 марта 2018 / 06:06

Может быть, грузИН.

Natally06 июля 2014 / 05:43

Хотела посмотреть видеоролик "ПРЕДЛОГИ ЗАПЕВАЙ!", пишет "Такого видео не существует"... Если возможно, выложите видеоролик для просмотра.

пользователь16 июля 2014 / 12:57

все отлично! лаконично, понятно, полезно) спасибо!

Hugo Boss10 сентября 2014 / 18:25

аха, просто супер!

Ал10 мая 2015 / 13:30

видео накрылось!!!

ваня21 марта 2017 / 17:14

Спасибо большое!!!!! Это очень круто что вы находите время дляэтого

Ваня21 марта 2017 / 18:14

С этим полезным комментарием можно согласиться отчасти. В английском языке предлоги выполняют больше функций, чем в русском. Допустим, в русском словаре "заходить" и "выходить" будут вынесены отдельными словами с разными значениями. В английском же языке приставок нет, поэтому оттенки значений передают предлоги (get in, get out). Логично, что в английском словаре глагол get будет иметь одну статью. Но в ней - несколько пунктов, несколько значений (ок, можно сказать - "толкований"). И каждое значение - под цифрой. Для предлогов же в статье словаря всегда есть отдельный абзац, где перечисляются варианты значений (толкований). И чем старше глагол, тем больше у него оттенков значений и тем больше у него разных вариаций с предлогами. Причем эти вариации перечисляются не только в англо-русском словаре для толкования, но и в англо-английском толковом словаре. Для примера: можно ли сказать, что "разлюбить", "недолюбить" и "полюбить" - это слова с одинаковым значением? Ровно так же в английском языке один глагол может толковаться по-разному, но не с помощью приставок, а с помощью предлогов.

Ваня21 марта 2017 / 18:15

Доброго времени суток! Мне тоже очень понравился Ваш сайт. То, что ВЫ пишете про предлоги, это здорово. Но, боюсь, Вы немного заблуждаетесь. marianem права. Предлог передает отношение, а не значение. Я сам лингвист-германист, имеющий непосредственное отношение к 2 иностранным языкам. Поэтому с уверенностью могу говорить о них двоих и сравнивать их с русским. Но вернёмся к теме. Значение (правильнее говорить семантика) может быть передана только самостоятельным словом, а лучше "вместо слово", мы употребим - морфему, т.к. предлог тоже слово. Но является ли он морфемой?.. Морфема - Минимальная значимая единица языка, выделяемая в составе слова (корень, приставка, суффикс, постфикс) (источник:Большой современный толковый словарь русского языка. © 2006, Ефремова Т.Ф.) источник тот же: Предлог - Служебное слово, употребляющееся для связи между зависимым существительным, местоимением или числительным и управляющим им словом и выражающее синтаксические отношения между ними (в лингвистике). Таким образом, корректнее будет говорить так: Предлог - это служебное слово, выражающее отношение субъекта (объекта) к другим словам в предложении.Эти отношения бывают: пространственные, временные, причинные, целевые и др. В русском языке они выражаются с помощью падежных окончаний или падежных окончаний в сочетании с предлогами. В английском языке, в отличие от русского, существительные не имеют падежей (за исключением притяжательного) и значения падежных отношений между словами передаются только предлогами. Предлоги, как и все служебные слова, не могут употребляться самостоятельно. Предлоги не являются членами предложения и не изменяются.Некоторые глаголы, употребляемые с определенными предлогами, образуют устойчивые сочетания, передающие разные отношения. Например: to look at - смотреть на to look after - присматривать за, заботиться о to look for - искать, кого-л., что-л. Многие предлоги совпадают по форме с наречиями. Отличить их можно по роли, которую они играют в предложении. Предлоги выражают отношения между существительными ( или местоимениями) и другими словами, являются служебными, а не самостоятельными словами. Наречия же определяют глагол, являются самостоятельными словами и несут на себе ударение: He sat behind me. Он сидел позади меня. (предлог) They were walking behind. Они шли сзади. (наречие) ещё хорошо описаны предлоги в Энциклопедическом Словаре "Кругосвет" http://www.krugosvet.ru/enc/gumanitarnye_nauki/lingvistika/PREDLOG.html?page=0,1 Таким образом, ни о каком изменении значения не идёт и речи. Кроме того, не стоит забывать и об идиомах, устойчивых выражениях. Толкование значения которых могут быть далеко потеряны в этимологическом плане. Сравните раньше было льзя и нельзя...как антонимы...сейчас только нельзя...или вряд - только в сочетании вряд ли... Что касается вашего вопроса "разлюбить", "недолюбить", "полюбить" и т.д. главное слово - любить...а вот как любить, это уже отношение...которое передаём приставками или, как вариант, предлогами полюбить за...любить с...ср. в английском глагол think, готорый имеет кучу предлогов: - think again - think away - think aloud - think back - think fit - think nothing of - think much of - think on - think out - think over - think through - think up вот пример.(think about / of) заботиться о (ком-л., чём-л.) , считаться с (кем-л., чем-л.) ---to think only of oneself — думать только о себе и (think about / of) подумывать о (чём-л.) , намереваться (сделать что-л.) --- to think of marrying — собираться жениться I must be thinking of going — мне пора собираться главное всё же думать...подумывать и т.д. С уважением, Михаил.

Павел Манжос09 сентября 2017 / 14:38

Мне очень помогло. Спасибо.

Света воробьёва17 октября 2018 / 22:07

Я не чё здесь не нашла но сайт крутой

Последние комментарии
yfyqicBasic English (ч.2) — ...

Вы вечно мечтали о том, чтобы предоставить волю вожделениям, но стеснялись? Н...

Xenia SmirnovaИнглекс

Я взяла курс общего Английского языка Englex с наикрутейшим преподавателем Ол...

Сергей БирюковИнглекс

Удобная онлайн платформа, домашние задания можно делать через мобильное предл...

Юлия АртемоваMelene

Училась в школе год назад на курсе для новичков. Сейчас обратилась снова, т.к...

nastyfunnyEnglish Discussions

Устроилась пару лет назад, понравилось отношение к коллективе, теплое как дом...

PavelLingua Airlines

Я пришел по рекомендации в Lingua Airlines, мой друг за год с нуля выучил анг...

СеменLingua Airlines

Добрый день, я ранее учил английский в школе,университете и в известной онлай...