iloveenglish.ru — здесь влюбляются в английский язык!

ВЕДУЩИЕ КОМПАНИИ
  • TERRA School
  • Ай Класс
  • Lingua Airlines
  • Lingvoznaika
  • Bigwig
Статьи

«Супер-пупер», «чики-пики» и «елки-палки» по-английски

комментариев - 11

"Jeepers-creepers", "Lardy-dardy" или "Razzle-dazzle" - вовсе не ругательства, не случайный набор букв и даже не магические заклинания Гарри Поттера. Научитесь умело жонглировать подобными забавныи словечками в английском и приблизьтесь на шаг (или два) к речи, свойственной коренным носителям языка.

Помните из детства всякие: «супер-пупер»,  «чики-пики», «елки-палки» и прочие милые словесные изобретения? Так вот пока филологи пишут диссертации и яростно защищают кандидатские по поводу редупликаций, аллитераций, рифмующихся частей и других явлений речи, дети обогащают наш родной язык новыми образами. Скажем же им спасибо за всякие «трали-вали», «каляка-маляка», «бляха-муха» и «мульти-пульти». И не останемся в долгу: составим список и будем пользоваться их гениальными изобретениями… на английском языке!

Было бы странно подумать, что у англичан, которые славятся своею любовью к игре слов, не придумано всяких разных забавных словосочетаний. Да их там воз и целая тележка! И основной вклад в создание тоже вносят дети или подростки. Хотя ради справедливости стоит сказать: всё же взрослые тоже руку приложили. Слегка.

Если говорить по-научному, то такой способ словообразования называется редупликация или удвоение. Порой достаточно поменять во втором слове одну букву – и вот уже готов емкий, не имеющий аналогов термин. Например, буги-вуги (boogie-woogie), отличный (tip-top) или пинг-понг (ping-pong). Как правило, обе части рифмуются между собой. В итоге слово запоминается очень быстро. А тем более, когда оно прекрасно сочетает всё, что хочется сказать. Допустим, happy-clappy. Русских аналогов, к сожалению, нет. Выражение обозначает категорию людей, которые на всё реагируют чрезвычайно эмоционально, практически не подключая разум. То есть увидят, например, в небе радугу и сразу запрыгают, восторженно хлопая в ладоши. Потом увидят красивую машинку и сделают то же самое. Никого не напоминает? Появилось выражение, кстати, относительно недавно (в 80-х годах прошлого столетия).

Однако не всегда части такого слова рифмуются. Например, see-saw – это вовсе не показательный урок по грамматике, демонстрирующий формы неправильных глаголов. Термин означает возвратно-поступательное движение: вниз-вверх или вперед-назад. Не правда ли, это долго объясняется по-русски и так емко звучит по-английски? Не переживайте, наши тоже не лыком шиты. «Туда-сюда» - российский ответ Чемберлену!

А теперь – к главному. Добавляем в закладки следующий список, учим и блещем своими познаниями среди собеседников.


Рифмованные

Arty-farty  —  претенциозный
Boogie-woogie  —  буги-вуги
Chick-flick  —  фильм о женщинах
Chock-a-block  —  битком набитый
Eency-weency (incy-wincy)  —  крошечный
Fuddy-duddy  —  человек с отсталыми взглядами; консерватор
Fuzzy-wuzzy  —  sl. кудрявый
Hanky-panky  —  мошенничество, обман, проделки; распущенность, безнравственность, флирт
Harum-scarum  —  безрассудный, легкомысленный
Heebie-jeebies  —  мурашки по коже; мандраж
Helter-skelter  —  неразбериха, суматоха; как попало, кое-как
Higgledy-piggledy  —  как придётся, в беспорядке, кое-как
Hob-nob дружеская  —  беседа, разговор по душам
Hocus-pocus  —  фокус-покус
Hodge-podge  —  мешанина, всякая всячина
Hoity-toity  —  задаваться: Oh hoity-toity, are we? — Ну конечно, где уж нам!
Hokey-pokey  —  фокус-покус; мошенничество
Hubble-bubble  —  бульканье, журчанье; шум, гам; гул
Hugger-mugger  —  беспорядок, неразбериха
Hurly-burly  —  волнение, переполох
Itsy-bitsy/itty-bitty  —  крошечный
Jeepers-creepers  —  черт возьми!
Lardy-dardy  —  фифа
Lovey-dovey  —  влюблённый, томящийся от любви
Mumbo-jumbo  —  бессмысленное бормотание, бессмысленный текст
Namby-pamby  —  сентиментальный; жеманный
Nitty-gritty  —  практически важный; будничный, но жизненно необходимый
Okey-dokey  —  OK
Pell-mell  —  беспорядочно, как придётся; очертя голову
Raggle-taggle  —  плохо организованный; разнородный, разношёрстный
Razzle-dazzle  —  кутёж; мошенничество; броская реклама
Rumpy-pumpy  —  половой акт
Shilly-shally  —  нерешительно, неуверенно
Teenie-weenie  —  крохотный, крошечный, малюсенький
Topsy-turvy  —  вверх дном, шиворот-навыворот
Walkie-talkie  —  "воки-токи", переносная рация
Willy-nilly  —  волей-неволей

 
Созданные специально для малышей (а то и самими малышами)

Blah-blah  —  болтать чепуху, нести вздор; пустословить
Bling-bling  —  брюлики, цацки (дорогие, броские ювелирные украшения)
Bye-bye  —  пока-пока; время спать
Chi-chi  —  модный, красивый
Choo-choo  —  ту-ту (звук движущегося поезда)
Chop-chop  —  быстро-быстро
Goody-goody  —  гули-гули (используется для передачи младенческого жизнерадостного лепета)
Knock-knock  —  тук-тук (стук в дверь)
No-no  —  нечто недозволенное, табу
Rah-rah  —  восторженный; полный энтузиазма
So-so  —  ни то ни сё
Wee-wee  —  пи-пи (мочиться)
Yada-yada  —  пустая болтовня, трёп

 
С чередованием гласной в корне (обычно i меняется на o или a)

Bric-a-brac  —  безделушки; старинные вещи
Chit-chat  —  сплетничать; дружески болтать
Dilly-dally  —  делать что-то медленно, не спешить
Ding-dong  —  динь-дон (о перезвоне колоколов)
Fiddle-faddle  —  вздор!, ерунда!, чепуха!
Flim-flam  —  мошенничество, обман; полная чушь
Knick-knack  —  безделушка, украшение, пустячок
Mish-mash  —  мешанина, смесь
Ping-pong  —  пинг-понг, настольный теннис
Pitter-patter  —  частое лёгкое постукивание
Riff-raff  —  сброд, чернь; барахло, мусор, хлам
See-saw  —  возвратно-поступательное движение; вверх и вниз, взад и вперёд
Shilly-shally  —  нерешительный, неуверенный
Sing-song  —  говорить с повторениями; бубнить
Tick-tock  —  часы
Tip-top  —  отличный, превосходный
Tittle-tattle  —  болтовня, слухи, сплетни
Wishy-washy  —  водянистый; немощный, хилый; невыразительный
Zig-zag  —  делать зигзаги; двигать зигзагообразно

Этот список можно пополнить, если пожить какое-то время в англоязычной стране. Но тогда нужно пообщаться не с представителями высшего света и недосягаемыми звездами, а сходить в квартал попроще. Не забудьте потом поделиться находками с остальными влюбленными в английский язык.

Этот список можно пополнить, если пожить какое-то время в англоязычной стране. Но тогда нужно пообщаться не с представителями высшего света и недосягаемыми звездами, а сходить в квартал попроще. Не забудьте потом поделиться находками с остальными влюбленными в английский язык.

специально для iloveenglish.ru

 

Комментарии:

Гость21 июня 2011 / 16:38

Hanky-panky. Будьте осторожны с выражением. На самом деле его используют в смысле занятся сексом.

administration21 июня 2011 / 17:15

Спасибо за замечание, Hanky-panky дополнили.

Елена11 июля 2011 / 06:48

Спасибо, нужные штучки )

Elizabeth_Bennet06 декабря 2011 / 19:44

Очень полезно. Буду изображать коренного англичанина с помощью сленга;)

Aslan08 декабря 2011 / 18:02

Спасибо, очень полезно!

Аля)16 февраля 2012 / 13:53

А что обозначает имя пингвинёнка Чили-Вили из мультика?Который из шоу дятла Вуди?=D

Ayrelia27 июня 2014 / 11:22

По-английски пишется Chilly-Willy. Наверное, это произошло от слов chill и will. То есть "расслабляться" и "хотеть".

slisarevskaya_irina25 февраля 2012 / 14:34

Очень полезно, спасибо!

дима08 сентября 2012 / 19:48

а как по-английский будет елки-палки?

Никита Ховратенко13 марта 2015 / 20:19

оуки-доуки орк-рабочи из WC3

Лера Шашова21 августа 2015 / 13:43

эмм а как на английском супер пупер? так тут не показона

Последние комментарии
ИринаGlobus International

Замечательная школа! Занятия проходят активно, живо и очень интересно. Мне по...

Александра СухаревскаяDenis’ School

Мне нужен был английский для поступления в престижный университет и я стала е...

Александра СухаревскаяDenis’ School

Мне нужен был английский для поступления в престижный университет и я стала е...

Курдина БертаDenis' School

На занятиях мы отрабатываем разговорные навыки, учимся воспринимать информаци...

Елена ТкаченкоDenis' School

На курсы в эту школу записалась вместе со своей сестрой, так как мы хотели по...

РамильSpeaking Planet

Благодарен этой школе, за то что смог заговорить по английски, мне всегда тру...

Skyeng AdministratorSkyeng

Это отлично, что вы идете по намеченному пути! Теперь ведите к нам своих посл...