iloveenglish.ru — здесь влюбляются в английский язык!

ВЕДУЩИЕ КОМПАНИИ
  • Bigwig
  • Ай Класс
  • Lingua Airlines
  • Happy English
  • TERRA School
Статьи

ModernEnglish: Врага нужно знать в ...face!

добавить комментарий

Мы перестали покупать альбомы, но продолжаем создавать их на Фейсбуке, мы не шлем друг другу открытки, но ставим одобрительные лайки в знак внимания... Какие еще перемены в нашу жизнь и английскую речь привнес Марк Цукерберг и его творение? 

«Перемен требуют наши сердца». А с ними образ жизни и речь. Жажда к новому и неизведанному привела нас и, надеемся, вас в новый раздел “Modern English” – коллекцию самых свежих слов английского языка.

Неологизмы появляются в результате необходимости именовать возникшие явления или изобретенные предметы, путем заимствования из другого языка или же в качестве плода авторской фантазии. Хорошо, когда неологизмы позволяют избегать долгого и нудного разжевывания того, чему мы просто не знаем названия, но плохо, когда каждый магазин превращается в «шоп», а каждый дворник в «специалиста по клинингу».

Показатель жизнеспособности неологизмов – время. Когда-то  и слово «вокзал» считалось неологизмом. Ворвалось со свежим европейским ветром из горячо нами любимого английского языка. Детальнее о происхождении слова «вокзал» и не только можно прочесть в статье «Подборка интересных фактов об английском языке».

Мы, влюбленные в английский, не возражаем против динамичного пополнения заморскими неологизмами русской речи. Начать знакомство с заграничными гостями предлагаем в статье «Ударим английскими выражениями по реалиям русской жизни!» и продолжать еженедельный экскурс в мир  лингвистических новинок в этом разделе.

Исходя из того, что болезни, возникшей в 2004 году, к концу  2012  подвергся один миллиард  людей, мы решили посвятить первую публикацию теме социальных сетей - беспощадных воришек драгоценного времени.  Противоядием от распространенного недуга служит единственное лекарство – живое общение. Facebook и други сети глубоко и надолго вошли в нашу жизнь в компании со словами, обозначающими хорошо известные явления.

Facebonding

Помните знаменитую сцену тайного свидания из фильма «17 мгновений весны»? Теперь перенесемся в 21 век и добавим участникам действа продукцию фирмы Apple, например. Чем бы они тогда занимались, как думаете? Правильно, сидели бы в социальных сетях в кафе, оборудованном wi-fi. Картина маслом: двое или более людей сидят в одном месте за столом, заходят в социальные сети, но на самом деле не вовлечены всецело в процесс общения. Коктейль из разговора и одновременно набора текста готов – имя ему facebonding. Засиживание в соцсетях и заигрывание в спецагента с суперспособностями получает довольно лестное название. Но все же не забывайте, что правила этикета никто не отменял и постарайтесь уделять все свое внимание собеседнику. Глаза не заменит ни один гаджет - доказано Zanussi :)

Example:
Shep: What are you doing tonight? You wanna see a movie?
Grace: Can't. After dinner, I'm going to Phoenix Coffee with Catja and Elena for a little facebonding. They both got new laptops.

Face Boo

В детстве все было легче. Слово «встречаются» служило почтовой маркой, отправляющей влюбленную парочку в долгое или не очень долгое романтическое путешествие. Социальные сети, придуманные для облегчения общения, упростили процедуру определения прочности связей между людьми. Поставил статус "In a Relationship" – автоматически назвал себя Face Boo - возлюбленной или возлюбленным, получившим статус «В отношениях» с кем-то на Фэйсбуке.

Ron: WHAT?? My brother is in a relationship? W.T.Fucks?
Eric: What, you didn't know?
Ron: No, I knew he was sort of dating someone but I didn't know they were face boo's.
Eric: Haha, that's rich.
Ron: Us gays make the best nicknames!!!

Facebooger

Некоторые жалуются на то, что им не хватает кнопки «Не нравится». Другие некоторые не жалуются, а открыто выражают свое мнение на просторах чужих страниц. Booger – малоприятная вещь, в американском разговорном именуемая попросту козявкой. Некто гулял по просторам интернета, забрел на чужую страницу, плюнул на стену (= оставил малоприятный комментарий) и пошел дальше. Такой порыв нежеланного откровения получает имя facebooger.

Ah man! Someone left a facebooger on my prom picture... :(
How do I get rid of this facebooger that someone just left on my wall?!

Ежегодно языки пополняются десятками тысяч неологизмов. Мы не предлагаем вам объять необъятное. Мы предлагаем не забывать заглядывать в раздел "Modern English", который будет презентовать самые свежие и вкусные слова еженедельно. Приятного аппетита ;) 

Автор: Алина Есенина

Комментарии:

Поиск курсов

Последние комментарии
рПравильные и неправиль...

легче из учебника

Fimmi FimmiBest Teach

Записалась на курсы от Бест Тич, т.к английский со времен школы знаю неплохо,...

ВаняУпотребление предлогов...

Доброго времени суток! Мне тоже очень понравился Ваш сайт. То, что ВЫ пишете ...

ВаняУпотребление предлогов...

С этим полезным комментарием можно согласиться отчасти. В английском языке пр...

ваняУпотребление предлогов...

Спасибо большое!!!!! Это очень круто что вы находите время дляэтого

lolaПравила употребления о...

"Важная ремарка: если перед существительным стоит указательное местоимение, т...

Aniya AnetovaSkyeng

Прошла предварительный урок для определения уровня. Уровень был определен, но...