Упражнения
Elementary, Watson!
Мистер-конгениальность, лучший сыщик мира, король дедукции… это все о нем – неподражаемом Шерлоке Холмсе. Если вы по какой-то причине еще не стали в ряды любителей британского сериала «Шерлок», этот ролик поможет влюбиться в него окончательно и бесповоротно. Бенедикт Камбербетч – обладатель роскошного бархатного голоса и идеального произношения как нельзя лучше подходит на роль учителя английского языка. Не верите? Смотрите сами!
- Словарь
- Вставка слов
- Перевод
- Контрольные вопросы
How do you live yours?
Elementary, Watson! JW: Bit a different from my day. MS:You've no idea! SH: Mike, can I borrow your phone? There's no signal on mine. MS: And what's wrong with the landline? SH: I prefer to text. MS: Sorry, it's in my coat. JW: Here, use mine. SH: Oh, thank you. MS: This is an old friend of mine, John Watson. SH: Afganistan or Irag? JW: Sorry? SH: Which was it, in Afganistan or Irag? JW: Afganistan, sorry, how did you know? SH: Ah! Coffee. Thank you. What happened with the lipstick? MH: It wasn't working for me. SH: Really? It was a big improvement. Your mouth is too small now.
MH: Ok. SH: How do you feel about the violin? JW: I'm sorry, what? SH: I play the violin when I'm thinking and sometimes I don't talk for days on end. Would that bother you? Potential flatmates should know the worst about each other. JW: You told him about me? MS: Not a word. JW: Who said anything about flatmates? SH: I did. Told Mike this morning that I must be a difficult man to find a flatmate for. Now here he is just after lunch with an old friend clearly just home from military service in Afganistan. Wasn't a difficult leap.
JW: How did you know about Afganistan? SH: Got my eye on a nice little place in central London. We ought to be able to afford it. We'll meet there tomorrow evening, seven o'clock. Sorry got to dash. I think I left my riding crop in the mortuary. JW: Is that it? SH: Is that what? JW: We've only just met and we're going to go and look at a flat? SH: Problem? JW: We don't know a thing about each other. I don't know where we're meeting. I don't even know your name. SH: I know you're an Army doctor and you've been invalided home from Afganistan. You've got a brother worried about you but you won't go to him for help because you don't approve of him, possibly because he's an alcoholic, more likely because recently walked out on his wife. And I know that your therapist thinks your limp's psychosomatic, quite correctly, I'm afraid. That's enough to be going on with, don't you think? The name is Sherlock Holmes and the address is 221B Baker Street. Afternoon.
MS: Yeah, he's always like that.
|
- Немного отличается от моего дня. - Вы даже не представляете! - Майк, могу я одолжить твой телефон? Мой не ловит сигнал. - А что не так с проводной линией? - Я предпочитаю писать смс. - Извини, мой в пальто. - Вот, возьмите мой. - Спасибо. - Это мой старый друг Джон Уотсон. - Афганистан или Ирак? - Простите? - Который: Афганистан или Ирак? - Афганистан…простите, как Вы узнали? - О, кофе! Спасибо. Что случилось с помадой? - Она мне не к лицу. - Правда? Она значительно улучшала. Ваш рот теперь слишком мал. - Ладно… - Как вы относитесь к скрипке? - Простите, что? - Я играю на скрипке, когда думаю и иногда не разговариваю несколько дней подряд. Не будет ли это беспокоить Вас? Потенциальные соседи о квартире должны знать худшие стороны друг друга. - Ты говорил ему обо мне? - Ни слова. - Кто сказал что-то о соседях по квартире? - Я. Сказал Майку этим утром, что я, должно быть, тяжелый человек, чтобы найти соседа. Сейчас он здесь сразу после ланча со своим старым другом, очевидно, только вернувшимся домой с военной службы в Афганистане. Это был несложный ход. - Как Вы узнали об Афганистане? - Положил глаз на милое маленькое местечко в центре Лондона.Нам должно быть по карману позволить себе его. Мы встретимся там завтра вечером в 7. Простите, должен бежать. Думаю, забыл свой хлыст в морге. - И это все? - И это что? - Мы только встретились, а уже собираемся идти смотреть квартиру? - Проблема? - Мы не знаем и факта друг о друге. Я не знаю, где мы встречаемся. Я даже не знаю Вашего имени. - Я знаю, что Вы – армейский врач, уволенный со службе в Афганистане из-за травмы. У Вас есть брат, который беспокоится о Вас, но Вы не хотите обратиться к нему за помощью, потому что не одобряете его, возможно, потому что он алкоголик, более вероятно, потому что он недавно изменил жене. И я знаю, что Ваш психотерапевт считает причину Вашей хромоты носят психосоматический характер. Боюсь, он близок к истине. Этого достаточно, чтобы продолжать, не находите? Имя – Шерлок Холмс, а адрес 221Б, Бейкер стрит. Во второй половине дня. - Да, он всегда такой.
|
Смотрите также
весь список упражненийКомментарии:
Здраствуйье, мне кажется что там есть ошибки в заданиях. Первая, когда нужно вставить слово в предложении "How do you feel about the violin?" в этом предложении нужно втавить слово "feel" но к сожалению там только три буквы помещаеться. Вторая ошибка, когда видно весь диалог в письменном виде, Шерлок говорит о том что он проблемный сосед по квартире, слово "difficult" написано не правильно, через букву "U", а должна стоять "i". В этом же предложении снова ниписано это слово, но только уже правильно. Если что не так, извините.
Спасибо за подсказку! Ваша наблюдательность составила бы достойную конкуренцию внимательность самого Холмса ;)
Oh, noooooo! Why it is so? It does not work! Oh, my bad, I so like "Sherlock"((((((