|
Популярные статьи
«Супер-пупер», «чики-пики» и «елки-палки» по-английски
Помните из детства всякие: «супер-пупер», «чики-пики», «елки-палки» и прочие милые словесные изобретения? Так вот пока филологи пишут диссертации и яростно защищают кандидатские по поводу редупликаций, аллитераций, рифмующихся частей и других явлений речи, дети обогащают наш родной язык новыми образами. Скажем же им спасибо за всякие «трали-вали», «каляка-маляка», «бляха-муха» и «мульти-пульти». И не останемся в долгу: составим список и будем пользоваться их гениальными изобретениями… на английском языке! Было бы странно подумать, что у англичан, которые славятся своею любовью к игре слов, не придумано всяких разных забавных словосочетаний. Да их там воз и целая тележка! И основной вклад в создание тоже вносят дети или подростки. Хотя ради справедливости стоит сказать: всё же взрослые тоже руку приложили. Слегка. читать дальше
Туманный английский юмор в деталяхГомерический хохот за кадром и невозмутимое лицо шутника – основные особенности, которыми отличается английский юмор. Чаще всего его называют тонким, потому что большинство шуток построено на двусмысленности фразы или словесном каламбуре. До тех, кто хорошо владеет английским, эти смысловые нюансы доходят быстро. Вот еще один стимул, чтобы всерьез заняться языком. Поверьте, все общение на Туманном Альбионе пронизано тонким юмором. И даже невинная фраза приветствия, произнесенная с загадочной улыбкой, может оказаться легким подколом над вами. Лучшее решение – ответить тем же. Чему мы сейчас и будем учиться.
О сложностях английского простым языкомВсе знают, что английский – это модно и полезно. Must-have, одним словом (должно быть у каждого). Те, кто еще только начинает тернистый путь изучения языка Шекспира, справедливо переживают: настолько ли страшен английский, как его малюют? Предлагаю людям знающим поделиться своими мыслями на этот счет. А для заварочных чайников у меня есть две новости. Плохая: в английском языке таки есть определенные сложности. Хорошая: их гораздо меньше, чем в русском. А теперь обо всем этом простым, доступным и понятным русским языком.
Узнай мнение других и поделись своим!
Запоминание слов с помощью 25 кадра — это
"Развод на деньги" или "Скрытые возможности подсознания"
Скажи свое личное мнение
Очумелая английская грамматика
2.2. Указательные и отрицательные местоимения
Продолжим покорять местоимения. На повестке дня – две группы: указательные, отрицательные местоимения. Почему именно так? Чтобы было, на кого указывать и кого «отмазывать».
2.2.1 Указательные местоимения (The demonstrative pronouns)
Достаем указательный палец руки и тычем в ближайший предмет – this (этот, эта, это). Обязательно прямо сейчас вслух скажите громко и отчетливо: this table/friend/cat (или кто там еще находится прямо рядом с вами).
Теперь этим же пальцем тычем в окно на какой-нибудь дом или случайного прохожего – that (тот, та, то). Произнесите вслух: that tree/man/house.
Если вы все сделали так, как написано, то теперь навечно запомните эти два телодвижения и местоимения. То, что рядом – this. То, что далеко – that.
Снова смотрим перед собой и находим что-нибудь в большом количестве. Например, крошки печенья перед монитором, а лучше - зеленые купюры в кошельке. С наслаждением пошуршите этими бумажками и с широкой довольной улыбкой произнесите ...
Читать дальше
В чем сила песни, брат?
«О, бодрячок пошел» или «вот это медляяк» — наверно такими фразами сопровождается новая англоязычная песня у тех, кто не понимает слов и для кого содержание и смысл песни — второстепенное :) А если серйозно, многие ли задумываются о словах песен?
Представляем вам самые интересные и любимые песни на английском с видеоклипами и качественным переводом. Влюбляйтесь в английский и подпевайте со смыслом!
перейти в раздел
Hurts «Stay»
Наверное, сложно найти человека, который ни разу хотя бы в мыслях не произносил волнующее слово «останься». Кому-то гордость мешала сказать это вслух, кто-то, наоборот, кричал его сквозь слезы, не обращая внимания на окружающую толпу. В любом случае, скорей всего, нет более красноречивого слова, чем это. Оно означает всё: привязанность, симпатию, любовь, зависимость, желание быть вместе, мечты, боль, отчаяние, счастье.
Когда вы прочитаете перевод «Stay», то будете, наверное, приятно удивлены жизненностью. В каждой строчке – настоящие чувства мужчины, который пытается подобрать слова, чтобы передать свое желание быть рядом со своей избранницей. Сердце должно быть каменным, чтобы не поддаться на такие проникновенные слова.
 |
My whole life waiting for the right time To tell you how I feel. Know I try to tell you that I need you. Here I am without you. I feel so lost but what can I do? 'Cause I know this love seems real But I don’t know how to feel.
We say goodbye in the pouring rain And I break down as you walk away. Stay, stay. 'Cause all my life I felt this way But I could never find the words to say Stay, stay.
|
Всю мою жизнь жду нужного часа И скажу тебе, как чувствую. Знай я пытаюсь тебе сказать, что ты мне нужна. Вот я и без тебя. Я чувствую себя потерянным, но что я могу сделать? Потому что я знаю эта любовь похожа на сон Но я не знаю, как чувствовать.
Ты говоришь, "до свидания" под проливным дождем И я умираю, потому что ты уходишь прочь. Постой, постой. Все свою жизнь я чувствовал эту игру Но я никогда не мог найти слов, чтобы сказать Постой, постой.
|
|
И да будет с вами английский! Advancedъ.
|
Thank you) It is my eternal mistake)