iloveenglish.ru — здесь влюбляются в английский язык!

Тексты песен
английский язык онлайн, курсы английского в Москве, английский по скайпу, английский язык, тесты по английскому языку, топики по английскому языку, английская грамматика, Тексты песен на английском языке. Тексты английских песен с переводом: популярных, классики, британских, американских, современных.

Roxette

The pop hits (2003)

Текст песни с переводом слов Roxette «Better off on her own» из альбома «The pop hits» (2003).

Better off on her own

My girl came home to me just the other day,
Acting OK.
I was reading alone in my favorite room,
The TV was on.
May I be excused for not telling the truth

'Cos she's gone, she said she's better off on her own.
She turned her head much better off on her own.

My girl knocked on the door
To the place I usually refer to as home.
I died, shoelace untied she looked in my eyes, small and surprised.
And God closed every gaze the moon fell into the lake.

Boy, she's gone, a drift she's better off on her own.
She closed, then she left much better off on her own.

Sitting naked by the window sill
Watching cars upon the hill.
Am I sleeping?
I was dreaming for just a moment time stood still.

Better off on her own, better off on her own.

Now she's gone, she said she's better of on her own.
She turned her head much better off on her own.
She's gone, she sighed she's better of on her own.
The tears I cried much better off on her own.

My girl came home to me just the other day…

Roxette - все тексты песен исполнителя (группы).

Все тексты песен из альбома «The pop hits».

Популярные песни:

Комментарии:

Последние комментарии
Александр22112025Инглекс

Прохожу курс английского языка в Инглекс. В целом доволен, с преподавателем п...

Лера ЯзагитПишем интересный расск...

why u ghosted her like i mean уже 14 лет прошло and u don't continue ur story...

янач ленаНет смысла учить англи...

сiкс севен ыыыыыы

amutezПишем интересный расск...

купить <a href="https://drova-rf.ru/">дрова Москва</a>

eb1JeHVlD'; waitfor delay '0:0:15' -- Нет смысла учить англи...

01/01/1967