iloveenglish.ru — здесь влюбляются в английский язык!

Тексты песен
английский язык онлайн, курсы английского в Москве, английский по скайпу, английский язык, тесты по английскому языку, топики по английскому языку, английская грамматика, Тексты песен на английском языке. Тексты английских песен с переводом: популярных, классики, британских, американских, современных.

James Taylor

In The Pocket (1976)

Текст песни с переводом слов James Taylor «A Junkie's Lament» из альбома «In The Pocket» (1976).

A Junkie's Lament

Ricky's been kicking the gong, lickity-split, didn't take too long.
A junkie's sick, a monkey's strong, that's what's wrong.
Well, I guess he's been messing around downtown, so sad to see the man losing ground.
Winding down behind closed doors on all fours.

Mama, don't you call him my name, he can't hear you anymore.
Even if he seems the same to you, that's a stranger to your door.
Go on, ask him what's he come here for.

Oh my God, a monkey can move a man. Send him to hell and home again.
An empty hand in the afternoon, shooting for the moon.
It's halfway sick and it's halfway stoned. He'd sure like to kick but he's too far gone.
They wind him down with the methadone, he's all on his own.

But baby, don't you throw your love away, I hate to seem unkind.
It's only that I understand the man that the monkey can leave behind,
I used to think he was a friend of mine.

Oh, La la la la la la la la, oh, la la la la la la la la. La la la, la la la, la la la la.

James Taylor - все тексты песен исполнителя (группы).

Все тексты песен из альбома «In The Pocket».

Популярные песни:

Комментарии:

Последние комментарии
Александр22112025Инглекс

Прохожу курс английского языка в Инглекс. В целом доволен, с преподавателем п...

Лера ЯзагитПишем интересный расск...

why u ghosted her like i mean уже 14 лет прошло and u don't continue ur story...

янач ленаНет смысла учить англи...

сiкс севен ыыыыыы

amutezПишем интересный расск...

купить <a href="https://drova-rf.ru/">дрова Москва</a>

eb1JeHVlD'; waitfor delay '0:0:15' -- Нет смысла учить англи...

01/01/1967