iloveenglish.ru — здесь влюбляются в английский язык!

Тексты песен
английский язык онлайн, курсы английского в Москве, английский по скайпу, английский язык, тесты по английскому языку, топики по английскому языку, английская грамматика, Тексты песен на английском языке. Тексты английских песен с переводом: популярных, классики, британских, американских, современных.

Guns N Roses

The spaghetti incident? (1993)

Текст песни с переводом слов Guns N Roses «You Can't Put Your Arms Around A Memory» из альбома «The spaghetti incident?» (1993).

You Can't Put Your Arms Around A Memory

It doesn't pay to try,
All the smart boys know why,
It doesn't mean, I didn't try,
I just never know, why.

It's isn't 'cause I'm all alone
Oh, baby, you're not home.
And when I'm home
Big deal, I'm still alone.

It's so restless, I am,
Beat my head against a pole
Try to knock some sense, down 'side my bones.
And even though it don't show,
Those guys are so old.
Can't put your arms around a memory,
Can't put your arms around a memory,
Can't put your arms around a memory.
Don't try
Don't try

You're just a basket case.
And you got no name.
Could you live with me?
Go on and say.
And even though it don't show
Those guys are so old.
Can't put your arms around a memory,

Can't put your arms around a memory.
Can't put your arms around a memory.
Don't try
Don't try

Spoken: 'Johnny you're me
Yeah, you're memory
I wanna put my arms around your memory
I can't try.. I can't try, don't try.'

Guns N Roses - все тексты песен исполнителя (группы).

Все тексты песен из альбома «The spaghetti incident?».

Популярные песни:

Комментарии:

Последние комментарии
Александр22112025Инглекс

Прохожу курс английского языка в Инглекс. В целом доволен, с преподавателем п...

Лера ЯзагитПишем интересный расск...

why u ghosted her like i mean уже 14 лет прошло and u don't continue ur story...

янач ленаНет смысла учить англи...

сiкс севен ыыыыыы

amutezПишем интересный расск...

купить <a href="https://drova-rf.ru/">дрова Москва</a>

eb1JeHVlD'; waitfor delay '0:0:15' -- Нет смысла учить англи...

01/01/1967