iloveenglish.ru — здесь влюбляются в английский язык!

Тексты песен
английский язык онлайн, курсы английского в Москве, английский по скайпу, английский язык, тесты по английскому языку, топики по английскому языку, английская грамматика, Тексты песен на английском языке. Тексты английских песен с переводом: популярных, классики, британских, американских, современных.

Foo Fighters

The Color And The Shape (1997)

Текст песни с переводом слов Foo Fighters «Monkey Wrench» из альбома «The Color And The Shape» (1997).

Monkey Wrench

What have we done with innocence
It disappeared with time, it never made much sense
Adolescent resident
Wasting another night on planning my revenge

One in ten

Don't want to be your monkey wrench
One more indecent accident
I'd rather leave than suffer this
I'll never be your monkey wrench

All this time to make amends
What do you do when all your enemies are friends
Now and then I'll try to bend
Under pressure wind up snapping in the end

One in ten

Don't want to be your monkey wrench
One more indecent accident
I'd rather leave than suffer this
I'll never be your monkey wrench

One last thing before I quit
I never wanted any more than I could fit
Into my head I still remember every single word
You said and all the shit that somehow came along with it
Still there's one thing that comforts me since I was
Always caged and now I'm free

Don't want to be your monkey wrench
One more indecent accident
I'd rather leave than suffer this

Foo Fighters - все тексты песен исполнителя (группы).

Все тексты песен из альбома «The Color And The Shape».

Популярные песни:

Комментарии:

Последние комментарии
Александр22112025Инглекс

Прохожу курс английского языка в Инглекс. В целом доволен, с преподавателем п...

Лера ЯзагитПишем интересный расск...

why u ghosted her like i mean уже 14 лет прошло and u don't continue ur story...

янач ленаНет смысла учить англи...

сiкс севен ыыыыыы

amutezПишем интересный расск...

купить <a href="https://drova-rf.ru/">дрова Москва</a>

eb1JeHVlD'; waitfor delay '0:0:15' -- Нет смысла учить англи...

01/01/1967